.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 1980, 1990, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)colcrt.1 8.1 (Berkeley) 6/30/93 .\" $FreeBSD$ .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .Dd 31 lipca 2004 .Dt COLCRT 1 .Os .Sh NAZWA .Nm colcrt .Nd filtruje wyjście nroff do przeglądania na CRT .Sh SKŁADNIA .Nm .Op Fl .Op Fl \&2 .Op Ar .Sh OPIS Narzędzie użytkowe .Nm zapewnia wirtualne sekwencje wysuwu o pół wiersza i wysuwu o wiersz wstecz na terminalach bez takiej możliwości, a na których nadpisywanie znaków (overstriking) jest niszczące. Znaki połowy wiersza i podkreślenie (zmieniane na myślniki "\-") umieszczane są w nowych wierszach pomiędzy normalnymi wierszami wyjścia. .Pp Dostępne są następujące opcje: .Bl -tag -width indent .It Fl Zaniecha wszelkiego podkreślania. Przydatne zwłaszcza do przeglądania .Em allboxed (obramowanych z każdej strony) tabel z .Xr tbl 1 . .It Fl 2 Powoduje drukowanie wszystkich półwierszy, skutkując podwojeniem odstępów międzywierszowych wyjścia. Normalnie, stosowany jest format minimalnego odstępu, co zapobiega pustym wierszom. Program jednak nigdy nie usuwa dwu kolejnych pustych wierszy. Opcja .Fl 2 przydaje się do wysyłania wyjścia na drukarkę wierszową, gdy wyjście zawiera indeksy górne i dolne, które w przeciwnym wypadku byłyby niewidoczne. .El .Sh ŚRODOWISKO Zmienne środowiskowe .Ev LANG , LC_ALL oraz .Ev LC_CTYPE wpływają na działanie .Nm , tak jak to opisano w .Xr environ 7 . .Sh KOD ZAKOŃCZENIA .Nm kończy pracę z kodem 0, jeżeli wszystko odbyło się pomyślnie, lub z kodem >0 w razie wystąpienia błędu. .Sh PRZYKŁADY Typowym zastosowaniem .Nm jest: .Bd -literal tbl exum2.n \&| nroff \-ms \&| colcrt \- \&| more .Ed .Sh ZOBACZ TAKŻE .Xr col 1 , .Xr more 1 , .Xr nroff 1 , .Xr troff 1 , .Xr ul 1 .Sh HISTORIA Polecenie .Nm pojawiło się w .Bx 3.0 . .Sh BŁĘDY Powinno nakładać znaki podkreślenia na odstępy, nawet z opcją .Sq Fl , tak by był widoczny prawdziwy znak podkreślenia. .Pp Nie potrafi tworzyć kopii (back up) więcej niż 102 wierszy. .Pp Ogólnie nadpisywanie jest tracone; w przypadku specjalnym .Ql \&| nadpisane z .Ql \- lub podkreśleniem staje się .Ql \&+ . .Pp Wiersze przycinane są do 132 znaków. .Pp Powinno być zrobione jakieś zabezpieczenie w przetwarzaniu indeksów górnych i dolnych w dokumentach, które już mają podwójne odstępy międzywierszowe. .Pp Znaki, które zabierają więcej niż jedną pozycję kolumny mogą nie być poprawnie podkreślane. .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Wojtek Kotwica i Robert Luberda . Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .