.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\"*************************************************************************** .\" Copyright (c) 1998-2017,2018 Free Software Foundation, Inc. * .\" * .\" Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a * .\" copy of this software and associated documentation files (the * .\" "Software"), to deal in the Software without restriction, including * .\" without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, * .\" distribute, distribute with modifications, sublicense, and/or sell * .\" copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is * .\" furnished to do so, subject to the following conditions: * .\" * .\" The above copyright notice and this permission notice shall be included * .\" in all copies or substantial portions of the Software. * .\" * .\" THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS * .\" OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF * .\" MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. * .\" IN NO EVENT SHALL THE ABOVE COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, * .\" DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR * .\" OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR * .\" THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. * .\" * .\" Except as contained in this notice, the name(s) of the above copyright * .\" holders shall not be used in advertising or otherwise to promote the * .\" sale, use or other dealings in this Software without prior written * .\" authorization. * .\"*************************************************************************** .\" .\" $Id: clear.1,v 1.22 2018/07/28 21:45:40 tom Exp $ .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH clear 1 "" .de NS .ie n .sp .el .sp .5 .ie n .in +4 .el .in +2 .nf .ft C \" Courier .. .\" these would be fallbacks for DS/DE, .\" but groff changed the meaning of the macros. .de NE .fi .ft R .ie n .in -4 .el .in -2 .. .ie \n(.g .ds `` \(lq .el .ds `` `` .ie \n(.g .ds '' \(rq .el .ds '' '' .de bP .ie n .IP \(bu 4 .el .IP \(bu 2 .. .ds n 5 .SH NAZWA \fBclear\fP \- czyści ekran terminala .SH SKŁADNIA \fBclear\fP [\fB\-T\fP\fItyp\fP] [\fB\-V\fP] [\fB\-x\fP] .br .SH OPIS \fBclear\fP czyści ekran terminala (o ile to możliwe) w tym bufor przewijania do tyłu (jeśli zdefiniowano rozszerzoną funkcję "E3"). Sprawdza on w środowisku typ terminala za pomocą zmiennej środowiskowej \fBTERM\fP, a potem w bazie terminfo szuka sposobu na wyczyszczenie ekranu. .PP \fBclear\fP pisze na standardowe wyjście. Istnieje możliwość przekierowania standardowego wyjścia do pliku (co zapobiega wyczyszczeniu ekranu), by następnie wywołując \fBcat\fP \fIplik\fP wypisać jego zawartość, czyszcząc terminal. .SH OPCJE .PP .TP 5 \fB\-T \fP\fItyp\fP wskazuje \fItyp\fP terminala. Zwykle ta opcja nie jest wymagana, ponieważ wartość domyślna jest brana ze zmiennej środowiskowej \fBTERM\fP. Jeśli \fB\-T\fP został określony, zmienne środowiskowe \fBLINES\fP oraz \fBCOLUMNS\fP również zostaną zignorowane. .TP \fB\-V\fP zwraca wersję ncurses, która została użyta w tym programie i kończy działanie. Opcje są następujące: .TP \fB\-x\fP nie próbuje wyczyścić bufora przewijania terminala za pomocą rozszerzonej funkcji "E3". .SH HISTORIA Polecenie \fBclear\fP pojawiło się w BSD 2.79 z 24 Stycznia 1979. Następnie zostało dostarczone w 8 edycji Unixa (1985). .PP AT&T dostosowało inny program z BSD (\fBtset\fP) by stworzyć nową komendę (\fBtput\fP), oraz użyła jej by zastąpić komendę \fBclear\fP skryptem powłoki wywołującym \fBtput clear\fP, np., .NS /usr/bin/tput ${1:+\-T$1} clear 2> /dev/null exit .NE .PP W 1989 Keith Bostic poprawił na BSD komendę \fBtput\fP, by działała podobnie do \fBtput\fP stworzonego przez AT&T, dodając skrypt powłoki dla komendy \fBclear\fP: .NS exec tput clear .NE .PP Reszta skryptu w obu przypadkach jest informacją o prawach autorskich. .PP Wersja \fBclear\fP oparta o ncurses pojawiła się w 1995 przez adaptację oryginalnej wersji komendy \fBclear\fP z BSD (z wykorzystaniem terminfo). .PP Rozszerzenie \fBE3\fP wyszło później: .bP W czerwcu 1999, xterm dostarczył rozszerzenie do standardowej sekwencji czyszczącej ekran. Zamiast czyścić tylko widoczną część ekranu używając .NS printf '\e033[2J' .NE .IP można wyczyścić \fIbufor przewijania\fP używając .NS printf '\e033[\fB3\fPJ' .NE .IP Jest to udokumentowane w \fIXTerm Control Sequences\fP jako funkcjonalność wprowadzona w xterm. .bP Kilku innych deweloperów terminali zaadoptowało tą funkcjonalność, np. PuTTy w 2006. .bP W kwietniu 2011, deweloper Red Hat wypuścił łatkę do jądra Linuxa, modyfikującą jego sterownik konsoli by wykorzystywał tą samą funkcjonalność. Zmiany w Linuksie, część wydania 3.0, nie zawierały xterm, jednakże zostało to przytoczone w raporcie błędu Red Hat (#683733), co doprowadziło do zmiany. .bP Kilku kolejnych deweloperów terminali wdrożyło to rozwiązanie. Jednakże, następnym znaczącym krokiem była zmiana z 2013 roku wprowadzająca to rozszerzenie do programu \fBclear\fP. .bP W 2013 roku rozszerzenie \fBE3\fP zostało przeoczone w \fBtput\fP przez parametr "clear". W 2016 poprawiono \fBtput\fP tak, aby zachowywał się podobnie jak \fBclear\fP i \fBtset\fP. .SH PRZENOŚNOŚĆ Ani IEEE Std 1003.1/The Open Group Base Specifications Issue 7 (POSIX.1\-2008), ani X/Open Curses Issue 7 nie opisują tset oraz reset. .PP Ten drugi opisuje \fBtput\fP, który można wykorzystać do zastąpienia tego narzędzia za pomocą skryptu powłoki lub aliasu (np. łącza symbolicznego) poprzez uruchamianie \fBtput\fP jako \fBclear\fP. .SH "ZOBACZ TAKŻE" \fBtput\fP(1), \fBterminfo\fP(\*n) .PP Podręcznik odnosi się do wersji 6.1 \fBncurses\fP (łatka 20181013). .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Przemek Borys i Michał Kułach . Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .