.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Portions extracted from linux/kernel/ioport.c (no copyright notice). .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" Modified Tue Aug 1 16:47 1995 by Jochen Karrer .\" .\" Modified Tue Oct 22 08:11:14 EDT 1996 by Eric S. Raymond .\" Modified Fri Nov 27 14:50:36 CET 1998 by Andries Brouwer .\" Modified, 27 May 2004, Michael Kerrisk .\" Added notes on capability requirements .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH IOPL 2 "15 września 2017 r." Linux "Podręcznik programisty Linuksa" .SH NAZWA iopl \- zmień poziom uprawnień we/wy .SH SKŁADNIA \fB#include \fP .PP \fBint iopl(int \fP\fIlevel\fP\fB);\fP .SH OPIS \fBiopl\fP() changes the I/O privilege level of the calling process, as specified by the two least significant bits in \fIlevel\fP. .PP Wywołanie to jest niezbędne do umożliwienia działania pod Linuksem X serwerom zgodnym z 8514. Ponieważ serwery te wymagają dostępu do wszystkich 65536 portów I/O, polecenie \fBioperm\fP(2) nie wystarcza. .PP Dodatkowo do zapewnienia nieograniczonego dostępu do portów we/wy, praca na wyższych poziomach uprawnień we/wy umożliwia procesowi również zablokowanie przerwań. Prawdopodobnie spowodowałoby to załamanie systemu i nie jest to zalecane. .PP Permissions are not inherited by the child process created by \fBfork\fP(2) and are not preserved across \fBexecve\fP(2) (but see NOTES). .PP Poziom uprawnień we/wy dla normalnego procesu wynosi 0. .PP This call is mostly for the i386 architecture. On many other architectures it does not exist or will always return an error. .SH "WARTOŚĆ ZWRACANA" Po pomyślnym zakończeniu zwracane jest zero. Po błędzie zwracane jest \-1 i odpowiednio ustawiane jest \fIerrno\fP. .SH BŁĘDY .TP \fBEINVAL\fP \fIlevel\fP jest większy niż 3. .TP \fBENOSYS\fP To wywołanie jest niezaimplementowane. .TP \fBEPERM\fP The calling process has insufficient privilege to call \fBiopl\fP(); the \fBCAP_SYS_RAWIO\fP capability is required to raise the I/O privilege level above its current value. .SH "ZGODNE Z" \fBiopl\fP() jest specyficzne dla Linuksa i nie powinno być używane w przenośnych programach. .SH UWAGI .\" Libc5 treats it as a system call and has a prototype in .\" .IR . .\" Glibc1 does not have a prototype. Glibc2 posiada prototyp zarówno w \fI\fP, jak i w \fI\fP. Należy unikać tego ostatniego, gdyż jest dostępne tylko na i386. .PP Prior to Linux 3.7, on some architectures (such as i386), permissions \fIwere\fP inherited by the child produced by \fBfork\fP(2) and were preserved across \fBexecve\fP(2). This behavior was inadvertently changed in Linux 3.7, and won't be reinstated. .SH "ZOBACZ TAKŻE" \fBioperm\fP(2), \fBoutb\fP(2), \fBcapabilities\fP(7) .SH "O STRONIE" Angielska wersja tej strony pochodzi z wydania 5.04 projektu Linux \fIman\-pages\fP. Opis projektu, informacje dotyczące zgłaszania błędów oraz najnowszą wersję oryginału można znaleźć pod adresem \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Przemek Borys , Andrzej Krzysztofowicz i Michał Kułach . Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .