.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu) and .\" and Copyright 2002 Michael Kerrisk .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" Modified Fri Jan 31 16:26:07 1997 by Eric S. Raymond .\" Modified Fri Dec 11 17:57:27 1998 by Jamie Lokier .\" Modified 24 Apr 2002 by Michael Kerrisk .\" Substantial rewrites and additions .\" 2005-05-10 mtk, noted that lock conversions are not atomic. .\" .\" FIXME Maybe document LOCK_MAND, LOCK_RW, LOCK_READ, LOCK_WRITE .\" which only have effect for SAMBA. .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH FLOCK 2 "15 września 2017 r." Linux "Podręcznik programisty Linuksa" .SH NAZWA flock \- założenie lub zdjęcie doradczej blokady na otwartym pliku. .SH SKŁADNIA \fB#include \fP .PP \fBint flock(int \fP\fIfd\fP\fB, int \fP\fIoperation\fP\fB);\fP .SH OPIS Zakłada lub zdejmuje doradczą blokadę na otwartym pliku, określonym przez \fIfd\fP. Parametr \fIoperation\fP jest jednym z poniższych: .RS 4 .TP 9 \fBLOCK_SH\fP Założenie blokady współdzielonej. Więcej niż jeden proces może ją utrzymywać na danym pliku w danej chwili. .TP \fBLOCK_EX\fP Założenie blokady wyłącznej. Tylko jeden proces może ją utrzymywać na danym pliku w danej chwili. .TP \fBLOCK_UN\fP Usunięcie istniejącej blokady, założonej przez bieżący proces. .RE .PP Wywołanie \fBflock\fP() może się zblokować, gdy inny proces utrzymuje blokadę niezgodnego typu. Aby uzyskać wywołanie nieblokujące, należy dodać \fBLOCK_NB\fP (za pomocą bitowego OR) do dowolnej z powyższych wartości parametru \fIoperation\fP. .PP Pojedynczy plik nie może mieć jednocześnie założonej blokady współdzielonej i wyłącznej. .PP Blokady utworzone za pomocą \fBflock\fP() są skojarzone z plikiem lub \- dokładniej \- z wpisem w tablicy otwartych plików. Oznacza to, że powielone deskryptory plików (utworzone na przykład za pomocą \fBfork\fP(2) lub \fBdup\fP(2)) odnoszą się do tej samej blokady i ta blokada może być zmieniana lub zwalniana za pomocą dowolnego ze wspomnianych deskryptorów. Ponadto, blokada zostaje zwolniona albo w wyniku jawnego wykonania operacji \fBLOCK_UN\fP na dowolnym z tych powielonych deskryptorów, albo po zamknięciu wszystkich tych deskryptorów. .PP Jeśli proces używa \fBopen\fP(2) (lub podobnego) do pozyskania więcej niż jednego deskryptora dla samego pliku, to \fBflock\fP() potraktuje te deskryptory niezależnie. Jakakolwiek próba zablokowania pliku używającego jednego z tych deskryptorów może być odrzucona przez blokadę założoną na innym z tych deskryptorów przez proces wywołujący. .PP Proces może trzymać tylko jeden typ blokady (współdzieloną lub wyłączną) na danym pliku. Kolejne wywołania \fBflock\fP() na już zablokowanym pliku skonwertują istniejącą blokadę na inny typ. .PP Blokady utworzone przez \fBflock\fP() są zachowywane przez wywołania \fBexecve\fP(2). .PP Blokada współdzielona lub wyłączna może zostać założona na pliku niezależnie od trybu otwarcia tego pliku. .SH "WARTOŚĆ ZWRACANA" Po pomyślnym zakończeniu zwracane jest zero. Po błędzie zwracane jest \-1 i odpowiednio ustawiane jest \fIerrno\fP. .SH BŁĘDY .TP \fBEBADF\fP \fIfd\fP nie jest deskryptorem otwartego pliku. .TP \fBEINTR\fP Wywołanie zostało przerwane podczas oczekiwania na założenie blokady w wyniku doręczenia i przechwycenia sygnału przez procedurę jego obsługi; patrz \fBsignal\fP(7). .TP \fBEINVAL\fP \fIoperation\fP jest niepoprawne. .TP \fBENOLCK\fP Zabrakło pamięci dla jądra na przydzielenie rekordów dla blokad. .TP \fBEWOULDBLOCK\fP Plik jest zablokowany, a był ustawiony znacznik \fBLOCK_NB\fP. .SH "ZGODNE Z" 4.4BSD (funkcja \fBflock\fP() pojawiła się pierwotnie w 4.2BSD). Pewna wersja \fBflock\fP(), prawdopodobnie zaimplementowana na podstawie \fBfcntl\fP(2), pojawia się w większości systemów UNIX. .SH UWAGI .\" E.g., according to the flock(2) man page, FreeBSD since at least 5.3 Począwszy od jądra 2.0, \fBflock\fP() jest zaimplementowane jako samodzielna funkcja systemowa, a nie jako emulacja w bibliotece GNU C za pomocą wywołania \fBfcntl\fP(2). Daje to prawdziwą semantykę BSD: nie ma interakcji pomiędzy blokadami różnych typów, tworzonymi za pomocą \fBflock\fP() oraz tworzonymi za pomocą \fBfcntl\fP(2), ponadto \fBflock\fP() nie wykrywa zakleszczenia blokad. (Należy jednak zauważyć, że na niektórych systemach, takich jak nowoczesne BSD, blokady \fBflock\fP() i \fBfcntl\fP(2) \fIwchodzą\fP z sobą w interakcje). .PP \fBflock\fP() tworzy jedynie blokady doradcze; proces mający odpowiednie uprawnienia do pliku, może swobodnie zignorować fakt użycia \fBflock\fP() i wykonywać operacje wejścia/wyjścia na tym pliku. .PP Blokady \fBflock\fP() i \fBfcntl\fP(2) różną się semantycznie, jeśli chodzi o procesy potomne i \fBdup\fP(2). W systemach implementujących \fBflock\fP() za pomocą \fBfcntl\fP(2), semantyka \fBflock\fP() będzie inna niż ta opisana w tym podręczniku. .PP .\" Kernel 2.5.21 changed things a little: during lock conversion .\" it is now the highest priority process that will get the lock -- mtk Nie jest gwarantowane, że konwersja blokady (z dzielonej na wyłączną lub na odwrót) będzie atomowa: istniejąca blokada może być najpierw usunięta, a następnie może być założona nowa blokada. Pomiędzy tymi dwoma krokami blokadę może uzyskać inny proces oczekujący na nią, co spowoduje, że konwersja blokady albo będzie oczekiwała, albo się nie powiedzie, jeśli podano \fBLOCK_NB\fP. (Jest to oryginalne zachowanie z BSD, występujące również w wielu innych implementacjach). .SS "NFS details" In Linux kernels up to 2.6.11, \fBflock\fP() does not lock files over NFS (i.e., the scope of locks was limited to the local system). Instead, one could use \fBfcntl\fP(2) byte\-range locking, which does work over NFS, given a sufficiently recent version of Linux and a server which supports locking. .PP Since Linux 2.6.12, NFS clients support \fBflock\fP() locks by emulating them as \fBfcntl\fP(2) byte\-range locks on the entire file. This means that \fBfcntl\fP(2) and \fBflock\fP() locks \fIdo\fP interact with one another over NFS. It also means that in order to place an exclusive lock, the file must be opened for writing. .PP .\" commit 5eebde23223aeb0ad2d9e3be6590ff8bbfab0fc2 Since Linux 2.6.37, the kernel supports a compatibility mode that allows \fBflock\fP() locks (and also \fBfcntl\fP(2) byte region locks) to be treated as local; see the discussion of the \fIlocal_lock\fP option in \fBnfs\fP(5). .SH "ZOBACZ TAKŻE" \fBflock\fP(1), \fBclose\fP(2), \fBdup\fP(2), \fBexecve\fP(2), \fBfcntl\fP(2), \fBfork\fP(2), \fBopen\fP(2), \fBlockf\fP(3), \fBlslocks\fP(8) .PP \fIDocumentation/filesystems/locks.txt\fP w kodzie źródłowym jądra Linuksa (\fIDocumentation/locks.txt\fP w przypadku starszych jąder) .SH "O STRONIE" Angielska wersja tej strony pochodzi z wydania 5.04 projektu Linux \fIman\-pages\fP. Opis projektu, informacje dotyczące zgłaszania błędów oraz najnowszą wersję oryginału można znaleźć pod adresem \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Przemek Borys , Andrzej Krzysztofowicz i Robert Luberda . Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .