.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1993 David Metcalfe (david@prism.demon.co.uk) .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" References consulted: .\" Linux libc source code .\" Lewine's _POSIX Programmer's Guide_ (O'Reilly & Associates, 1991) .\" 386BSD man pages .\" .\" Modified Sat Jul 24 19:22:14 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Modified Mon May 27 21:37:47 1996 by Martin Schulze .\" Modified Thu Dec 13 21:10:55 2001 by Martin Schulze .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH GETPWENT 3 "15 września 2017 r." GNU "Podręcznik programisty Linuksa" .SH NAZWA getpwent, setpwent, endpwent \- pobranie wpisu z pliku haseł .SH SKŁADNIA .nf \fB#include \fP \fB#include \fP .PP \fBstruct passwd *getpwent(void);\fP .PP \fBvoid setpwent(void);\fP .PP \fBvoid endpwent(void);\fP .fi .PP .in -4n Wymagane ustawienia makr biblioteki glibc (patrz \fBfeature_test_macros\fP(7)): .in .PP .ad l \fBgetpwent\fP(), \fBsetpwent\fP(), \fBendpwent\fP(): .RS 4 .\" || _XOPEN_SOURCE\ &&\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED _XOPEN_SOURCE\ >=\ 500 || /* Glibc od wersji 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE || /* Wersje glibc <= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE .RE .ad b .SH OPIS Funkcja \fBgetpwent\fP() zwraca wskaźnik do struktury, zawierającej poszczególne rekordy bazy danych haseł (na przykład z lokalnego pliku haseł \fI/etc/passwd\fP, NIS\-a lub LDAP\-a). Podczas pierwszego wywołania \fBgetpwent\fP() zwracany jest pierwszy wpis; później zwracane są kolejne. .PP Funkcja \fBsetpwent\fP() ustawia wskaźnik pliku na początek pliku bazy danych haseł. .PP Funkcja \fBendpwent\fP() jest używana do zamknięcia bazy danych haseł użytkowników po zakończeniu jej przetwarzania. .PP Struktura \fIpasswd\fP jest następująco zdefiniowana w pliku \fI\fP: .PP .in +4n .EX struct passwd { char *pw_name; /* nazwa użytkownika */ char *pw_passwd; /* hasło użytkownika */ uid_t pw_uid; /* identyfikator użytkownika */ gid_t pw_gid; /* identyfikator grupy */ char *pw_gecos; /* informacje o użytkowniku */ char *pw_dir; /* katalog domowy */ char *pw_shell; /* program powłoki */ }; .EE .in .\" Next paragraph rejected upstream .PP Jeśli włączone są zaciemniane (\fBshadow\fP(5)) hasła (a na wielu instalacjach GNU/Linux są domyślnie włączone) zawartość pola \fIpw_passwd\fP nie jest zbyt użyteczna. W takim przypadku większość haseł jest przechowywana w osobnym pliku. .PP Zmienna \fIpw_shell\fP może być pusta, co oznacza, że system uruchomi domyślną powłokę logowania użytkownika (\fB/bin/sh\fP). .PP Więcej informacji o polach w tej strukturze można znaleźć w podręczniku \fBpasswd\fP(5). .SH "WARTOŚĆ ZWRACANA" Funkcja \fBgetpwent\fP() zwraca wskaźnik do struktury \fIpasswd\fP albo NULL, jeśli nie ma więcej wpisów lub gdy wystąpił błąd. W przypadku wystąpienia błędu ustawia odpowiednią wartość zmiennej \fIerrno\fP. Aby móc sprawdzić \fIerrno\fP po wywołaniu tej funkcji, należy ją przed wywołaniem ustawić na zero. .PP Zwrócona wartość może wskazywać na statyczny obszar, który może być nadpisany przez kolejne wywołania \fBgetpwent\fP(), \fBgetpwnam\fP(3) lub \fBgetpwuid\fP(3). (Zwróconego wskaźnika nie należy przekazywać do funkcji \fBfree\fP(3)). .SH BŁĘDY .TP \fBEINTR\fP Przechwycono sygnał, patrz \fBsignal\fP(7). .TP \fBEIO\fP Błąd wejścia/wyjścia. .TP \fBEMFILE\fP Zostało osiągnięte ograniczenie na liczbę otwartych deskryptorów plików dla procesu. .TP \fBENFILE\fP Zostało osiągnięte systemowe ograniczenie na całkowitą liczbę otwartych plików. .TP \fBENOMEM\fP .\" not in POSIX .\" to allocate the passwd structure, or to allocate buffers Zabrakło pamięci na przydzielenie struktury \fIpasswd\fP. .TP \fBERANGE\fP Przekazano niewystarczający bufor. .SH PLIKI .TP \fI/etc/passwd\fP lokalny plik bazy z hasłami .SH ATRYBUTY Informacje o pojęciach używanych w tym rozdziale można znaleźć w podręczniku \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbw11 lb lb l l l. Interfejs Atrybut Wartość T{ \fBgetpwent\fP() T} Bezpieczeństwo wątkowe T{ MT\-Unsafe race:pwent .br race:pwentbuf locale T} T{ \fBsetpwent\fP(), .br \fBendpwent\fP() T} Bezpieczeństwo wątkowe MT\-Unsafe race:pwent locale .TE .sp 1 W powyższej tabeli, \fIpwent\fP w \fIrace:pwent\fP oznacza, że jeśli któraś z funkcji \fBsetpwent\fP(), \fBgetpwent\fP() lub \fBendpwent\fP() jest używana równolegle w różnych wątkach programu, może nastąpić sytuacja wyścigu danych. .SH "ZGODNE Z" POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, SVr4, 4.3BSD. Pole \fIpw_gecos\fP nie jest wymienione w standardzie POSIX, ale większość implementacji je zawiera. .SH "ZOBACZ TAKŻE" .\" Next line rejected upstream \fBfgetpwent\fP(3), \fBgetpw\fP(3), \fBgetpwent_r\fP(3), \fBgetpwnam\fP(3), \fBgetpwuid\fP(3), \fBputpwent\fP(3), \fBshadow\fP(5), \fBpasswd\fP(5) .SH "O STRONIE" Angielska wersja tej strony pochodzi z wydania 5.04 projektu Linux \fIman\-pages\fP. Opis projektu, informacje dotyczące zgłaszania błędów oraz najnowszą wersję oryginału można znaleźć pod adresem \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Przemek Borys , Andrzej Krzysztofowicz i Robert Luberda . Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .