.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.3. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH TEE 1 "Februari 2019" "GNU coreutils 8.30" "Opdrachten voor gebruikers" .SH NAAM tee \- lees van standaard invoer en schrijf naar standaard uitvoer en bestanden .SH SAMENVATTING \fBtee\fP [\fI\,OPTIE\/\fP]... [\fI\,BESTAND\/\fP]... .SH BESCHRIJVING .\" Add any additional description here .PP Kopieert standaard invoer naar elk gegeven BESTAND én naar standaard uitvoer. .TP \fB\-d\fP, \fB\-\-decode\fP aan BESTAND(en) toevoegen, niet overschrijven .TP \fB\-i\fP, \fB\-\-ignore\-interrupts\fP interruptsignalen negeren .TP \fB\-p\fP schrijffouten naar niet\-pijpen diagnosticeren .TP \fB\-\-output\-error\fP[=\fI\,MODUS\/\fP] gedrag bij schrijffout instellen; zie hieronder .TP \fB\-\-help\fP toon de helptekst en stop .TP \fB\-\-version\fP toon programmaversie en stop .SS "MODUS bepaalt het gedrag bij schrijffouten:" .TP \&'warn' fouten melden bij schrijven naar elk soort uitvoer .TP \&'warn\-nopipe' fouten alleen melden bij schrijven naar een niet\-pijp .TP \&'exit' proces beëindigen bij schrijffout naar elk soort uitvoer .TP \&'exit\-nopipe' proces alleen beëindigen bij schrijffout naar een niet\-pijp .PP De standaardmodus voor optie \fB\-p\fP is 'warn\-nopipe'. Het standaardgedrag wanneer optie \fB\-\-output\-error\fP niet gegeven is, is om het proces meteen te beëindigen bij schrijffouten naar een pijp, en om fouten te melden bij het schrijven naar alles wat geen pijp is. .SH AUTEUR Geschreven door Mike Parker, Richard M. Stallman en David MacKenzie. .SH "RAPPORTEREN VAN BUGS" Online hulp bij GNU coreutils: .br Meld vertaalfouten in \fBtee\fP op .SH COPYRIGHT Copyright \(co 2018 Free Software Foundation, Inc. Licentie GPLv3+: GNU GPL versie 3 of later . .br Dit is vrije software: u mag het vrijelijk wijzigen en verder verspreiden. Deze software kent GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit toestaat. .SH "ZIE OOK" Volledige documentatie op: .br of lokaal via: info \(aq(coreutils) tee invocation\(aq .SH VERTALING De Nederlandse vertaling van deze handleiding is geschreven door Mario Blättermann en Luc Castermans . Deze vertaling is vrije documentatie; lees de .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE of later over de Copyright-voorwaarden. Er is geen AANSPRAKELIJKHEID. Indien U fouten in de vertaling van deze handleiding zou vinden, stuur een e-mail naar .MT debian-l10n-dutch@lists.debian.org .ME .