.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.3.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH RM 1 "Februari 2019" "GNU coreutils 8.30" "Opdrachten voor gebruikers"
.SH NAAM
rm \- bestanden of mappen verwijderen
.SH SAMENVATTING
\fBrm\fP [\fI\,OPTIE\/\fP]... [\fI\,BESTAND\/\fP]...
.SH BESCHRIJVING
Deze handleiding documenteert de GNU versie van \fBrm\fP. \fBrm\fP verwijdert elk
opgegeven bestand. Standaard verwijdert het geen mappen.
.P
Als de \fI\-I\fP of \fI\-\-interactive=once\fP optie werd opgegeven, en er meer dan
drie bestanden zijn of de \fI\-r\fP, \fI\-R\fP, of \fI\-\-recursive\fP werden opgegeven,
dan zal \fBrm\fP de gebruiker vragen of het door moet gaan met de uitvoering.
Als het antwoord niet bevestigend is dan wordt het hele commando afgebroken.
.P
Anders, als een bestand niet schrijfbaar is, standaard invoer is een
terminal, en de \fI\-f\fP of \fI\-\-force\fP optie werd niet gegeven, dan vraagt
\fBrm\fP de gebruiker of het het bestand moet verwijderen. Als het antwoord
niet bevestigend is, wordt het bestand overgeslagen.
.SH OPTIES
.PP
Verwijdert de gegeven BESTAND(en).
.TP
\fB\-f\fP, \fB\-\-force\fP
niet\-bestaande argumenten negeren, geen vragen stellen
.TP
\fB\-i\fP
voor elke verwijdering om bevestiging vragen
.TP
\fB\-I\fP
voor het verwijderen van meer dan drie bestanden, of bij recursieve
verwijdering, om bevestiging vragen; dit is minder beperkend dan \fB\-i\fP, maar
biedt toch bescherming tegen de meeste vergissingen
.TP
\fB\-\-interactive\fP[=\fI\,WANNEER\/\fP]
al dan niet om bevestiging vragen; WANNEER kan zijn: 'never' (nooit), 'once'
(\fB\-I\fP), of 'always' (\fB\-i\fP); zonder WANNEER altijd vragen
.TP
\fB\-\-one\-file\-system\fP
bij recursief verwijderen, mappen overslaan die zich op een ander
bestandssysteem bevinden dan het bijbehorende opdrachtregel argument
.TP
\fB\-\-no\-preserve\-root\fP
\&'/' niet speciaal behandelen
.TP
\fB\-\-preserve\-root\fP[=\fI\,all\/\fP]
wis '/' (standaard) niet; met 'all', weiger elk commando regel argument op
een apart apparaat van zijn ouder
.TP
\fB\-r\fP, \fB\-R\fP, \fB\-\-recursive\fP
mappen en hun inhoud recursief verwijderen
.TP
\fB\-d\fP, \fB\-\-dir\fP
lege mappen verwijderen
.TP
\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP
tonen wat er gedaan wordt
.TP
\fB\-\-help\fP
toon de helptekst en stop
.TP
\fB\-\-version\fP
toon programmaversie en stop
.PP
Standaard verwijdert \fBrm\fP geen mappen. Gebruik de optie
\fB\-\-recursive\fP(\fB\-r\fP of \fB\-R\fP) om ook iedere genoemde map en diens inhoud te
verwijderen.
.PP
Om een bestand te verwijderen dat begint met een '\-', bijvoorbeeld
\&'\-foo',kunt u een van deze commando's gebruiken:
.IP
rm \fB\-\-\fP \fB\-foo\fP
.IP
rm ./\-foo
.PP
Opmerking: als een bestand met \fBrm\fP verwijderd wordt, is het vaak nog
mogelijk om iets van de inhoud van het bestand te herstellen. Als u er
zekerder over wil zijn dat de inhoud niet meer hersteld kan worden gebruik
dan \fBshred\fP.
.SH AUTEUR
Geschreven door Paul Rubin, David MacKenzie, Richard M. Stallman en Jim
Meyering.
.SH "RAPPORTEREN VAN BUGS"
Online hulp bij GNU coreutils:
.br
Meld vertaalfouten in \fBrm\fP op
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 2018 Free Software Foundation, Inc. Licentie GPLv3+: GNU GPL
versie 3 of later .
.br
Dit is vrije software: u mag het vrijelijk wijzigen en verder
verspreiden. Deze software kent GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit
toestaat.
.SH "ZIE OOK"
unlink(1), unlink(2), chattr(1), shred(1)
.PP
.br
Volledige documentatie op:
rm>
.br
of lokaal via: info \(aq(coreutils) rm invocation\(aq
.SH VERTALING
De Nederlandse vertaling van deze handleiding is geschreven door
Jos Boersema ,
Mario Blättermann
en
Luc Castermans
.
Deze vertaling is vrije documentatie; lees de
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License Version 3
.UE
of later over de Copyright-voorwaarden. Er is geen AANSPRAKELIJKHEID.
Indien U fouten in de vertaling van deze handleiding zou vinden,
stuur een e-mail naar
.MT
debian-l10n-dutch@lists.debian.org
.ME .