.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 1983, 1991 The Regents of the University of California. .\" All rights reserved. .\" .\" %%%LICENSE_START(BSD_4_CLAUSE_UCB) .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" @(#)truncate.2 6.9 (Berkeley) 3/10/91 .\" .\" Modified 1993-07-24 by Rik Faith .\" Modified 1996-10-22 by Eric S. Raymond .\" Modified 1998-12-21 by Andries Brouwer .\" Modified 2002-01-07 by Michael Kerrisk .\" Modified 2002-04-06 by Andries Brouwer .\" Modified 2004-06-23 by Michael Kerrisk .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH TRUNCATE 2 "6 maart 2019" Linux "Linux Programmeurs Handleiding" .SH NAAM truncate, ftruncate \- snoei een bestand terug tot een bepaalde lengte .SH SAMENVATTING \fB#include \fP .br \fB#include \fP .PP \fBint truncate(const char *\fP\fIpad\fP\fB, off_t \fP\fIlengte\fP\fB);\fP .br \fBint ftruncate(int \fP\fIbi\fP\fB, off_t \fP\fIlengte\fP\fB);\fP .PP .in -4n Test Macro´s in glibc (zie \fBfeature_test_macros\fP(7)): .in .ad l .PP \fBtruncate\fP(): .RS 4 .\" || _XOPEN_SOURCE\ &&\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED _XOPEN_SOURCE\ >=\ 500 .br || /* Sinds glibc 2.12: */ _POSIX_C_SOURCE\ >=\ 200809L || /* Glibc versies <= 2.19: */ _BSD_SOURCE .RE .PP \fBftruncate\fP(): .RS 4 .\" || _XOPEN_SOURCE\ &&\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED _XOPEN_SOURCE\ >=\ 500 || /* Sinds glibc 2.3.5: */ _POSIX_C_SOURCE\ >=\ 200112L || /* Glibc versies <= 2.19: */ _BSD_SOURCE .RE .ad b .SH BESCHRIJVING \fBtruncate\fP() en \fBftruncate\fP() veroorzaken dat het bestand genoemd in \fIpad\fP of verwezen naar door \fIbi\fP teruggesnoeid wordt tot hoogstens \fIlengte\fP bytes in grootte. .PP Als het bestand eerder groter dan deze maat was zijn de extra gegevens verloren. Als het bestand eerder korter was is het onbepaald of het bestand onveranderd wordt gelaten of wordt verlengd. In het laatste geval leest het toegevoegde deel als genulde bytes (\(aq\e0\(aq). .PP De bestands afstand is niet veranderd. .PP Als de grootte veranderde, dan worden de st_ctime and st_mtime velden (respectievelijk, tijdstip van de laatste status verandering en tijdstip van de laatste wijziging; zie \fBinode\fP(7)) aangepast, en de set\-user\-ID en de set\-group\-ID modus bits mogen gewist worden. .PP Voor \fBftruncate\fP() moet het bestand open zijn om te schrijven; voor \fBtruncate\fP(), moet het bestand schrijfbaar zijn. .SH "EIND WAARDE" Bij succes wordt nul teruggegeven. Bij falen wordt \-1 teruggegeven en wordt \fIerrno\fP overeenkomstig gezet. .SH FOUTEN Voor \fBtruncate\fP(): .TP \fBEACCES\fP Zoek toestemming werd geweigerd voor een deel van het pad voorvoegsel, of het genoemde bestand is niet schrijfbaar door de gebruiker. (Zie ook \fBpath_resolution\fP(7).) .TP \fBEFAULT\fP Het argument \fIpad\fP wijst buiten de toegewezen adres ruimte van het proces. .TP \fBEFBIG\fP Het argument \fIlengte\fP is groter dan de maximum bestandsgrootte. (XSI) .TP \fBEINTR\fP Zolang geblokkeerd wachten op beëindiging, de aanroep werd onderbroken door een signaal verwerker; zie \fBfcntl\fP(2) en \fBsignal\fP(7). .TP \fBEINVAL\fP Het argument \fIlengte\fP is negatief of groter dan de maximum bestandsgrootte. .TP \fBEIO\fP Een In/Uit fout trad op tijdens het bij de tijd brengen van de inode. .TP \fBEISDIR\fP Het genoemde bestand is een map. .TP \fBELOOP\fP Teveel symbolische koppelingen werden tegengekomen bij het vertalen van de padnaam. .TP \fBENAMETOOLONG\fP Een deel van de padnaam overtreft 255 karakters, of een hele padnaam overtreft 1023 karakters. .TP \fBENOENT\fP Het genoemde bestand bestaat niet. .TP \fBENOTDIR\fP Een deel van het pad\-voorvoegsel is geen map. .TP \fBEPERM\fP .\" This happens for at least MSDOS and VFAT filesystems .\" on kernel 2.6.13 Het onderliggende bestandssysteem ondersteund uitbreiding van het bestand boven zijn huidige grootte niet. .TP \fBEPERM\fP De operatie werd voorkomen door een bestandszegel; zie \fBfcntl\fP(2). .TP \fBEROFS\fP Het benoemde bestand verblijft op een alleen\-lezen bestandsysteem. .TP \fBETXTBSY\fP Het bestand is een uitvoerbaar bestand dat wordt uitgevoerd. .PP Voor \fBftruncate\fP() zijn dezelfde fouten van toepassing, maar in plaats van zaken die fout kunnen gaan met \fIpadnaam\fP, kunnen nu zaken fout gaan met de bestands beschrijving, \fIfd\fP: .TP \fBEBADF\fP \fIbb\fP is geen geldige bestandsbeschrijving. .TP \fBEBADF\fP of \fBEINVAL\fP De \fIbi\fP is niet open voor schrijven. .TP \fBEINVAL\fP \fIfd\fP refereert niet naar een regulier bestand of naar een POSIX gedeeld geheugen object. .TP \fBEINVAL\fP of \fBEBADF\fP De bestands beschrijving \fIfd\fP is niet open voor schrijven. POSIX staat toe, en overdraagbare applicatie moeten elke fout voor dit geval afhandelen. (Linux produceert \fBEINVAL\fP.) .SH "VOLDOET AAN" .\" POSIX.1-1996 has .\" .BR ftruncate (). .\" POSIX.1-2001 also has .\" .BR truncate (), .\" as an XSI extension. .\" .LP .\" SVr4 documents additional .\" .BR truncate () .\" error conditions EMFILE, EMULTIHP, ENFILE, ENOLINK. SVr4 documents for .\" .BR ftruncate () .\" an additional EAGAIN error condition. POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, 4.4BSD, SVr4 (deze functie aanroepen verschenen voor het eerst in BSD 4.2). .SH OPMERKINGEN \fBftruncate\fP() kan ook gebruikt worden om de grootte van een POSIX gedeeld geheugen object in te stellen; zie \fBshm_open\fP(7). .PP .\" At the very least: OSF/1, Solaris 7, and FreeBSD conform, mtk, Jan 2002 De details in BESCHRIJVING zijn voor systemen die voldoen aan XSI. Voor systemen die niet voldoen aan XSI staat de POSIX standaard twee gedragingen toe voor \fBftruncate\fP() als \fIlength\fP de bestandslengte overschrijd (let op dat \fBtruncate\fP() is niet gespecificeerd in die omgeving): ofwel een fout teruggevende ofwel het bestand uitbreidende. Zoals de meeste UNIX implementaties volgt Linux de XSI eis bij in omgaan met eigen bestandssystemen. Echter, sommige niet\-eigen bestandsystemen staan niet toe om \fBtruncate\fP() en \fBftruncate\fP() te gebruiken om een bestand uit te breiden boven zijn huidige lengte: een opmerkelijk voorbeeld op Linux is VFAT. .PP De originele Linux \fBtruncate\fP() en \fBftruncate\fP() systeem aanroepen waren niet ontworpen om grote bestands afstanden te behandelen. .PP Op sommige 32\-bit architecturen, verschillen de oproepende signaturen voor deze systeem aanroepen, vanwege redenen zoals beschreven in \fBsyscall\fP(2). .SH BUGS .\" http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=12037 Een bug in een kop bestand van glibc 2.12 leidde er toe dat de minimale waarde van \fB_POSIX_C_SOURCE\fP in de declaratie van \fBftruncate\fP() moest veranderen van 200809L in plaats van 200112L. Dit is opgelost in latere versies van glibc. .SH "ZIE OOK" \fBtruncate\fP(1), \fBopen\fP(2), \fBstat\fP(2), \fBpath_resolution\fP(7) .SH COLOFON Deze pagina is onderdeel van release 5.04 van het Linux \fIman\-pages\fP\-project. Een beschrijving van het project, informatie over het melden van bugs en de nieuwste versie van deze pagina zijn op \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/ te vinden. .SH VERTALING De Nederlandse vertaling van deze handleiding is geschreven door Jos Boersema , Mario Blättermann en Luc Castermans . Deze vertaling is vrije documentatie; lees de .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE of later over de Copyright-voorwaarden. Er is geen AANSPRAKELIJKHEID. Indien U fouten in de vertaling van deze handleiding zou vinden, stuur een e-mail naar .MT debian-l10n-dutch@lists.debian.org .ME .