.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" .\" Copyright 2001 Keith Packard .\" .\" Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its .\" documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that .\" the above copyright notice appear in all copies and that both that .\" copyright notice and this permission notice appear in supporting .\" documentation, and that the name of Keith Packard not be used in .\" advertising or publicity pertaining to distribution of the software without .\" specific, written prior permission. Keith Packard makes no .\" representations about the suitability of this software for any purpose. It .\" is provided "as is" without express or implied warranty. .\" .\" KEITH PACKARD DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, .\" INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO .\" EVENT SHALL KEITH PACKARD BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR .\" CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, .\" DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER .\" TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR .\" PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH XRANDR 1 "xrandr 1.5.0" "X Version 11" .SH NOM xrandr \- interface primitive de l'extension RandR en ligne de commande .SH SYNOPSIS \fBxrandr\fP [\-\-help] [\-\-display \fIaffichage\fP] [\-q] [\-v] [\-\-verbose] [\-\-dryrun] [\-\-screen \fInum_écran\fP] [\-\-q1] [\-\-q12] [\-\-current] [\-\-noprimary] [\-\-panning \fIlargeur\fPx\fIhauteur\fP[+\fIx\fP+\fIy\fP[/\fItrack_width\fPx\fItrack_height\fP+\fItrack_x\fP+\fItrack_y\fP[/\fIbordure_gauche\fP/\fIbordure_bas\fP/\fIbordure_droite\fP/\fIbordure_bas\fP]]]] [\-\-scale \fIx\fPx\fIy\fP] [\-\-scale\-from \fIw\fPx\fIh\fP] [\-\-transform \fIa\fP,\fIb\fP,\fIc\fP,\fId\fP,\fIe\fP,\fIf\fP,\fIg\fP,\fIh\fP,\fIi\fP] [\-\-primary] [\-\-prop] [\-\-fb \fIlargeur\fPx\fIhauteur\fP] [\-\-fbmm \fIlargeur\fPx\fIhauteur\fP] [\-\-dpi \fIdpi\fP] [\-\-newmode \fInom\fP \fImode\fP] [\-\-rmmode \fInom\fP] [\-\-addmode \fIsortie\fP \fInom\fP] [\-\-delmode \fIsortie\fP \fInom\fP] [\-\-output \fIsortie\fP] [\-\-auto] [\-\-mode \fImode\fP] [\-\-preferred] [\-\-pos \fIx\fPx\fIy\fP] [\-\-rate \fIfréq\fP] [\-\-reflect \fIréflexion\fP] [\-\-rotate \fIorientation\fP] [\-\-left\-of \fIsortie\fP\] [\-\-right\-of \fIsortie\fP\] [\-\-above \fIsortie\fP\] [\-\-below \fIsortie\fP\] [\-\-same\-as \fIsortie\fP\] [\-\-set \fIpropriété\fP \fIvaleur\fP] [\-\-off] [\-\-crtc \fIcrtc\fP] [\-\-gamma \fIrouge\fP:\fIvert\fP:\fIbleu\fP] [\-\-brightness \fIluminosité\fP] [\-o \fIorientation\fP] [\-s \fItaille\fP] [\-r \fIfréq\fP] [\-x] [\-y] [\-\-listproviders] [\-\-setprovideroutputsource \fIfournisseur\fP \fIsource\fP] [\-\-setprovideroffloadsink \fIfournisseur\fP \fIsink\fP] .SH DESCRIPTION \fIXrandr\fP est utilisé pour spécifier la taille, l'orientation ou la réflexion des sorties d'un écran. Il peut également spécifier la taille de l'écran. Si appelé sans aucune option, il affichera le statut des sorties, montrant les modes existant pour chacune d'entre elles, avec un «\ +\ » après les modes préférés et une «\ *\ » après le mode en cours. Il y a peu d'options globales. Les autres options modifient la dernière sortie spécifiée dans les paramètres précédents passés dans la ligne de commande. De nombreuses sorties peuvent être modifiées au même moment à l’aide de plusieurs options \fB\-\-output\fP suivies immédiatement par leurs options de modification correspondantes. .IP \fB\-\-help\fP Afficher un sommaire des différentes utilisations possibles et sortir. .IP "\-v, \-\-version" Afficher la version de RandR rapportée par le serveur X et sortir. .IP \-\-verbose \fBxrandr\fP devient plus verbeux. Quand utilisé avec \fB\-q\fP (ou sans autre option), \fBxrandr\fP affichera plus d'informations sur l’état du serveur. Veuillez noter que les informations sur le gamma et la luminosité sont seulement des approximations du profil couleur du serveur. Quand utilisé avec des options qui reconfigurent le système, l’évolution sera rapportée pendant les changements de configuration. .IP "\-q, \-\-query" Quand cette option est présente, ou quand aucun changement de configuration n'a été demandé, \fBxrandr\fP affichera l’état actuel du système. .IP \-\-dryrun Effectuer toutes les actions spécifiées sans apporter aucune modification. .IP \-\-nograb Appliquer les modifications sans neutraliser l'écran. Cela évite de bloquer les autres applications lors de la mise à jour, mais cela pourrait conduire certaines applications qui détectent le redimensionnement de l'écran à recevoir les anciennes valeurs. .IP "\-d, \-\-display \fInom\fP" Cette option sélectionne l'écran X à utiliser. Veuillez noter que cela concerne la forme abstraite de l'écran X, non le moniteur (ou la sortie). .IP "\-\-screen \fInum\-écran\fP" Cette option sélectionne l'écran à manipuler. Veuillez noter que cela concerne la forme abstraite de l'écran X, non le moniteur (ou la sortie). .IP \-\-q1 Forcer l'utilisation de la version 1.1 du protocole RandR, même si une version plus récente est disponible. .IP \-\-q12 Forcer l'utilisation de la version 1.2 du protocole RandR, même si l'écran ne semble pas être compatible ou qu'une version plus récente soit disponible. .PP .SH "Options de RandR version 1.4" .PP Les options de RandR\ 1.4 sont utilisées comme une supercollection des options de RandR\ 1.3. .IP \-\-listproviders Rapporter des informations sur les fournisseurs disponibles. .IP "\-\-setprovideroutputsource \fIfournisseur\fP \fIsource\fP" Définir \fIsource\fP en tant que source des images de la sortie d'affichage pour \fIfournisseur\fP. Cela n'est possible que si \fIsource\fP et \fIfournisseur\fP ont, respectivement, les possibilités \fBSource Output\fP et \fBSink Output\fP. Si \fIsource\fP vaut \fB0x0\fP, \fIfournisseur\fP est déconnecté de sa source d'affichage actuelle. .IP "\-\-setprovideroffloadsink \fIfournisseur\fP \fIsink\fP" Définir \fIfournisseur\fP en tant que périphérique de destination pour le rendu de \fIsink\fP. Cela n'est possible que si \fIfournisseur\fP et \fIsink\fP ont respectivement les possibilités \fBSource Offload\fP et \fBSink Offload\fP. Si \fIsink\fP vaut \fB0x0\fP, \fIfournisseur\fP est déconnecté de sa source de destination de rendu. .PP .SH "Options de RandR version 1.3" .PP Les options de RandR\ 1.3 sont utilisées comme une supercollection des options de RandR\ 1.2. .PP .IP \-\-current Retourner la configuration de l'écran en cours, sans recherche de changements matériels. .IP \-\-noprimary Ne pas définir de sortie primaire. .PP \fBOptions par sortie\fP .IP "\-\-panning \fIlargeur\fPx\fIhauteur\fP[+\fIx\fP+\fIy\fP[/\fItrack_width\fPx\fItrack_height\fP+\fItrack_x\fP+\fItrack_y\fP[/\fIbordure_gauche\fP/\fIbordure_haute\fP/\fIbordure_droite\fP/\fIbordure_bas\fP]]]" Cette option définit les paramètres de glissement. Dès que le glissement est activé, la position du CRTC peut changer à chaque mouvement du pointeur. Les quatre premiers paramètres indiquent la zone du glissement, les quatre suivants celle de poursuite du pointeur (qui est par défaut la même). Les quatre derniers paramètres indiquent la bordure et sont à\ \fB0\fP par défaut. Une largeur ou une hauteur à\ \fB0\fP désactivent le glissement sur l'axe en question. Vous devez généralement définir simultanément la taille de l'écran avec \fB\-\-fb\fP. .IP "\-\-transform \fIa\fP,\fIb\fP,\fIc\fP,\fId\fP,\fIe\fP,\fIf\fP,\fIg\fP,\fIh\fP,\fIi\fP" Spécifier une matrice de transformation à appliquer à la sortie. Un filtre bilinéaire est automatiquement sélectionné. La formule mathématique correspond à\ : .RS .RS a b c .br d e f .br g h i .RE La transformation s'appuie sur des coordonnées homogènes. La matrice multipliée par les composantes vectorielles d'un pixel d'affichage donne les composantes vectorielles transformées d'un pixel dans le tampon graphique. Plus précisément, le vecteur (x y) du pixel d'affichage est étendu à trois valeurs (x y w), avec 1 comme coordonnée w multiplié par la matrice. Les coordonnées du pixel final du périphérique sont alors calculées avec ce qu'on appelle la division homogène par la coordonnée w transformée. Autrement dit, les coordonnées (x' y') du pixel transformé sont\ : .RS x' = (ax + by + c) / w' et .br y' = (dx + ey + f) / w' , .br avec w' = (gx + hy + i) . .RE Typiquement, \fIa\fP et \fIe\fP correspondent à la mise à l'échelle sur les axes X et Y, \fIc\fP et \fIf\fP correspondent à la translation sur ces axes, et \fIg\fP, \fIh\fP et \fIi\fP sont respectivement 0, 0 et 1. Cette matrice peut être également utilisée pour formuler des transformations plus complexes telles que la correction de trapèze, ou la rotation. Pour une rotation d'un angle T, cette formule peut être utilisée\ : .RS cos T \-sin T 0 .br sin T cos T 0 .br 0 0 1 .RE En tant qu'argument spécial, on peut passer, à la place d'une matrice, la chaîne de caractères \fInone\fP\ : dans ce cas les valeurs par défaut sont utilisées (une matrice unitaire sans filtre). .RE .IP "\-\-scale \fIx\fPx\fIy\fP" Modifier les dimensions de l'image de sortie. Les valeurs supérieures à 1 donnent un écran compressé (une taille d'écran supérieure à celle du mode de sortie), et des valeurs inférieures à 1 donnent un zoom sur la sortie. Cette option est, en fait, une version raccourcie de \fB\-\-transform\fP. .IP "\-\-scale\-from \fIw\fPx\fIh\fP" Spécifier la taille en pixels de la zone du framebuffer à afficher sur cette sortie. Cette option est en fait une version raccourcie de l'option \fB\-\-transform\fP. .IP \-\-primary Spécifier la sortie comme primaire. Elle sera affichée en premier lors des requêtes géométriques Xinerama et RANDR. .PP .SH "Options de RandR version 1.2" Ces options sont disponibles pour un serveur X gérant RandR version\ 1.2 ou ultérieure. .IP "\-\-prop, \-\-properties" Cette option conduit xrandr à afficher le contenu des propriétés de chaque sortie. \-\-verbose active implicitement \-\-prop. .IP "\-\-fb \fIlargeur\fPx\fIhauteur\fP" Reconfigure l'écran avec la taille spécifiée. Tous les moniteurs configurés doivent tenir dans cette taille. Quand cette option n'est pas fournie, \fBxrandr\fP calcule la plus petite taille de l'écran qui contiendra toute la collection de sorties configurées. Cette option fournit un moyen de surcharger ce comportement. .IP "\-\-fbmm \fIlargeur\fPx\fIhauteur\fP" Définir les valeurs indiquées pour la taille physique de l'écran. En principe, \fBxrandr\fP réinitialise les valeurs de la taille physique indiquée pour conserver la valeur de DPI constante. Cela outrepasse le calcul. .IP "\-\-dpi \fIdpi\fP" Cela définit également les valeurs indiquées de la taille physique de l'écran. Elle utilise la valeur DPI spécifiée pour calculer la taille physique appropriée en utilisant n'importe quelle taille de pixel définie. .IP "\-\-newmode \fInom\fP \fImode\fP" De nouvelles définitions d’écran (modeline) peuvent être ajoutées au serveur puis associées aux sorties. Cette option fait la première chose. Le \fImode\fP est indiqué en utilisant la syntaxe Modeline pour xorg.conf\ : les \fIdrapeaux\fP clock hdisp hsyncstart hsyncend htotal vdisp vsyncstart vsyncend vtotal. Les \fIdrapeaux\fP peuvent valoir\ \fB0\fP ou plus de +HSync, \-HSync, +VSync, \-VSync, Interlace, DoubleScan, CSync, +CSync, \-CSync. Divers outils permettent de calculer les définitions habituelles à partir de la hauteur, de la largeur et de la fréquence de rafraîchissement, vous pouvez par exemple utiliser \fBcvt\fP. .IP "\-\-rmmode \fInom\fP" Cela supprime un mode du serveur s'il n'est utilisé autrement. .IP "\-\-addmode \fIsortie\fP \fInom\fP" Ajouter un mode à l'ensemble des modes valables pour une sortie. .IP "\-\-delmode \fIsortie\fP \fInom\fP" Supprimer un mode de l'ensemble des modes valables pour une sortie. .PP \fBOptions par sortie\fP .IP "\-\-output \fIsortie\fP" Sélectionner une sortie à reconfigurer. Utilisez soit le nom de la sortie soit son XID. .IP \-\-auto Pour les sorties connectées mais désactivées, cela les activera en utilisant leur premier mode préféré (ou, si aucun mode n'est préféré, quelque chose de proche de 96\ dpi). Pour les sorties déconnectées mais activées, cela les désactivera. .IP "\-\-mode \fImode\fP" Cela sélectionne un mode. Utilisez soit le nom ou le XID pour \fImode\fP .IP \-\-preferred Cela sélectionne le même mode que \-\-auto, à l'exception qu'il n'active ou ne désactive pas automatiquement la sortie. .IP "\-\-pos \fIx\fPx\fIy\fP" Positionner la sortie sur l'écran en utilisant des coordonnées en pixels. Si une réflexion ou une rotation est appliquée, la translation s'opère après ses effets. .IP "\-\-rate \fIfréq\fP" Cela marque une préférence pour les fréquences de rafraichissement proches de la valeur spécifiée, quand de nombreux modes ont le même nom. Cela sélectionnera la fréquence de rafraichissement qui est la plus proche. .IP "\-\-reflect \fIréflexion\fP" Réflexion peut être «\ normal\ », «\ x\ », «\ y\ » ou «\ xy\ ». Cela réfléchit le contenu de la sortie selon les axes donnés. .IP "\-\-rotate \fIrotation\fP" La rotation peut être soit «\ normal\ » (normale), soit «\ left\ » (gauche), soit «\ right\ » (droite) ou encore «\ inverted\ » (inversée). Cela conduit le contenu des sorties à être pivoté vers certaine direction. «\ right\ » (droite) spécifie une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre et inversement pour «\ left\ » (gauche). .IP "\-\-left\-of, \-\-right\-of, \-\-above, \-\-below, \-\-same\-as \fIautre\-sortie\fP" Utiliser une de ces options pour positionner la sortie par rapport à la position d'une autre sortie. Cela permet d'arranger commodément les sorties à l’intérieur de un écran. La position est toujours calculée par rapport à la nouvelle position de l'autre sortie, donc on ne peut pas dire \fI\-\-output\ a\ \-\-left\-of\ b\ \-\-output\ b\ \-\-left\-of\ a\fP. .IP "\-\-set \fIcaractéristique\fP \fIvaleur\fP" Définir les caractéristiques d'une sortie. Des caractéristiques numériques peuvent être indiquées (voir \fB\-\-prop\fP) dans une liste séparée par des virgules de valeurs décimales ou hexadécimales (précédées de \fB0x\fP). Les propriétés atomiques peuvent être positionnées sur n'importe quel valeur atomique (voir \fB\-\-prop\fP). Les caractéristiques de chaîne peuvent être positionnées à n'importe quelle valeur. .IP \-\-off Désactiver la sortie. .IP "\-\-crtc \fIcrtc\fP" Utiliser le \fIcrtc\fP spécifié (soit comme index d'une liste de CRTC ou d’XID). Normalement, cette option n'est pas nécessaire car \fBxrandr\fP essaie de faire des choix sensés quant au \fIcrtc\fP à utiliser avec chaque sortie. Quand cela échoue pour une raison ou pour une autre, cette option peut outrepasser la sélection normale. .IP "\-\-gamma \fIrouge\fP:\fIvert\fP:\fIbleu\fP" Positionner les valeurs décimales spécifiées en tant que correction gamma sur le CRTC actuellement connecté à cette sortie. Remarquez que vous ne pouvez pas avoir deux valeurs différentes pour deux sorties clones (à savoir qui partagent le même CRTC) et que le passage d’une sortie d'un CRTC à l'autre ne modifie en aucun cas les corrections gamma du CRTC. .IP "\-\-brightness \fIluminosité\fP" Multiplier les valeurs gamma du CRTC connecté à la sortie par la valeur décimale spécifiée. Utile pour des sorties à la luminosité trop importante ou trop faible. Toutefois, il ne s'agit que d'une modification logicielle, si votre matériel gère, en fait, la modification de la luminosité, vous préfèrerez probablement utiliser \fBxbacklight\fP. .PP .SH "Options de RandR version 1.1" Ces options sont disponibles pour les serveurs X prenant en charge RandR version 1.1 ou inférieure. Elles fonctionnent encore sur les nouveaux serveurs X, mais elles n'interagissent pas sensiblement avec les options de la version 1.2 sur la même ligne de commande. .IP "\-s, \-\-size \fIsize\-index\fP ou \-\-size \fIlargeur\fPx\fIhauteur\fP" Cela détermine la taille de l'écran, soit en l’adaptant à la taille soit en utilisant l'index de la liste des tailles disponibles. .IP "\-r, \-\-rate, \-\-refresh \fIfréq\fP" Cela spécifie la fréquence de rafraichissement le plus proche de la valeur donnée. .IP "\-o, \-\-orientation \fIrotation\fP" Cela spécifie l'orientation de l'écran, et peut être soit normal (normale), soit inverted (inversée), soit left (gauche) ou right (droite). .IP \fB\-x\fP Réflexion sur l'axe X. .IP \-y Réflexion sur l'axe Y. .SH EXEMPLES Positionner une sortie appelée LVDS sur son mode préféré, puis positionner à sa droite une sortie appelée VGA sur le mode préféré de l'écran physiquement orienté dans le sens des aiguilles d'une montre\ : .RS xrandr \-\-output LVDS \-\-auto \-\-rotate normal \-\-pos 0x0 \-\-output VGA \-\-auto \-\-rotate left \-\-right\-of LVDS .RE .PP Forcer l'utilisation du mode 1024x768 sur une sortie se nommant VGA\ : .RS xrandr \-\-newmode "1024x768" 63.50 1024 1072 1176 1328 768 771 775 798 \-hsync +vsync .br xrandr \-\-addmode VGA 1024x768 .br xrandr \-\-output VGA \-\-mode 1024x768 .RE .PP Activer le glissement sur un bureau de 1600x768 dans un affichage en mode 1024x768 sur une sortie appelée VGA\ : .RS xrandr \-\-fb 1600x768 \-\-output VGA \-\-mode 1024x768 \-\-panning 1600x0 .RE .PP Avoir un petit écran LVDS 1280x800 affichant une petite version d'un grand bureau de 3200x2000 et avoir un grand écran VGA pour afficher l'environnement de la souris dans une taille normale. .RS xrandr \-\-fb 3200x2000 \-\-output LVDS \-\-scale 2.5x2.5 \-\-output VGA \-\-pos 0x0 \-\-panning 3200x2000+0+0/3200x2000+0+0/64/64/64/64 .RE .PP Afficher la sortie VGA sous forme de trapèze pour une correction logicielle (keystone) si le vidéoprojecteur est légèrement au\-dessus de l'écran\ : .RS xrandr \-\-fb 1024x768 \-\-output VGA \-\-transform 1.24,0.16,\-124,0,1.24,0,0,0.000316,1 .RE .SH "VOIR AUSSI" \fBXrandr\fP(3), \fBcvt\fP(1), \fBxkeystone\fP(1), \fBxbacklight\fP(1) .SH AUTEURS Keith Packard, Open Source Technology Center, Intel Corporation. et Jim Gettys, Cambridge Research Laboratory, HP Labs, HP. .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par José JORGE, Cyril Guilloud , Simon Depiets, Gérard Delafond , Bernard Siaud, Nicolas François , David Prévot , Jean-Philippe MENGUAL et Mattéo Rossillol‑‑Laruelle . Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .