.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Rick Sladkey .\" In the public domain. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SETSID 1 "Juillet 2014" util\-linux "Commandes de l'utilisateur" .SH NOM setsid \- Lancer un programme dans une nouvelle session .SH SYNOPSIS \fBsetsid\fP [\fIoptions\fP] [\fIprogramme\fP [\fIarguments\fP]] .SH DESCRIPTION \fBsetsid\fP lance un programme dans une nouvelle session. La commande appelle \fBfork\fP(2) s'il y a déjà un meneur de groupe de processus. Sinon, il exécute un programme dans le processus actuel. Ce comportement par défaut peut être outrepassé avec l'option \fB\-\-fork\fP. .SH OPTIONS .TP \fB\-c\fP, \fB\-\-ctty\fP Définir le terminal de contrôle à celui actuel. .TP \fB\-f\fP,\fB \-\-fork\fP Toujours créer un nouveau processus. .TP \fB\-w\fP, \fB\-\-wait\fP Attendre la fin de l’exécution du programme, puis renvoyer le code de retour de ce programme comme valeur de retour de \fBsetsid\fP. .TP \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP Afficher le nom et la version du logiciel et quitter. .TP \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP Afficher l’aide\-mémoire puis quitter. .SH "VOIR AUSSI" \fBsetsid\fP(2) .SH AUTEUR Rick Sladkey .SH DISPONIBILITÉ La commande \fBsetsid\fP fait partie du paquet util\-linux, elle est disponible sur . .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Michel Quercia , Thierry Vignaud , Frédéric Delanoy , Thierry Vignaud , Christophe Sauthier , Sébastien Blanchet, Jérôme Perzyna , Aymeric Nys , Alain Portal , Thomas Huriaux , Yves Rütschlé , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Philippe Piette , Jean-Baka Domelevo-Entfellner , Nicolas Haller , Sylvain Archenault , Valéry Perrin , Jade Alglave , Nicolas François , Alexandre Kuoch , Lyes Zemmouche , Florentin Duneau , Alexandre Normand , David Prévot et Jean-Philippe MENGUAL . Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .