.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" -*- nroff -*- .\" Copyright 1996-2004 Hans Reiser. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH RESIZE_REISERFS 8 "Janvier 2009" Reiserfsprogs\-3.6.27 .SH NOM resize_reiserfs \- Outil pour changer la taille d'un système de fichiers ReiserFS .SH SYNOPSIS \fBresize_reiserfs\fP [ \fB\-s\fP [\fB+\fP|\fB\-\fP]\fItaille\fP\fB[K\fP|\fBM\fP|\fBG\fP] ] [ \fB\-j\fP \fIpériphérique_journal\fP ] [ \fB\-fqv\fP ] \fIpériphérique\fP .SH DESCRIPTION L'outil \fBresize_reiserfs\fP retaille un système de fichiers reiserfs non monté. Il agrandi ou rétréci le système de fichiers reiserfs situé sur le \fIpériphérique\fP de telle sorte qu'il ait \fItaille\fP octets ou une taille égale à l'ancienne taille + (respectivement \-) \fItaille\fP octets si le signe + (respectivement \-) est utilisé en préfixe. Si l'option \fB\-s\fP n'est pas spécifiée, le système de fichiers remplira le périphérique donné. La paramètre \fItaille\fP peut préciser une unité \fBK\fP, \fBM\fP,\fBG\fP ce qui indiquera que le paramètre \fItaille\fP est fourni en kilo\-, méga\- ou gigaoctets respectivement. .PP Le programme \fBresize_reiserfs\fP ne manipule pas les données du périphérique. Si vous souhaitez élargir un système de fichiers, vous devez vous assurer que le périphérique sous\-jacent a été élargit auparavant. Ceci peut être effectué à l'aide de \fBcfdisk\fP(8) pour les partitions, en supprimant la partition et en la recréant avec une taille supérieure (en supposant qu'il y ait de l'espace libre \fIaprès\fP la partition en question). Assurez\-vous que vous la recréez avec le même cylindre de début sur le disque qu'auparavant\ ! Sinon, l'opération de changement de taille ne fonctionnera probablement pas et vous risquez de perdre complètement votre système de fichiers. .PP Le programme \fBresize_reiserfs\fP permet d'agrandir un système de fichiers reiserfs en ligne s'il y a de l'espace disponible sur le \fIpériphérique\fP bloc. .PP Si vous souhaitez rétrécir une partition reiserfs, utilisez d'abord \fBresize_reiserfs\fP pour rétrécir le système de fichiers. Vous pouvez ensuite utiliser \fBcfdisk\fP(8) pour rétrécir le périphérique. Lors de la réduction de la taille du périphérique, assurez\-vous que vous ne le rendez pas plus petit que la taille réduite du système de fichiers reiserfs. .SH OPTIONS .TP \fB\-s\ [+|\-]\fP\fItaille\fP La nouvelle taille en octets. .TP \fB\-j\ \fP\fIpériphérique_journal\fP Le nom du périphérique du journal. .TP \fB\-f\fP Forcer, ne pas effectuer de vérifications. .TP \fB\-q\fP Ne rien afficher d'autre que les messages d'erreur. .TP \fB\-v\fP Activer l'affichage des messages de progression (par défaut). .SH "VALEURS DE RETOUR" 0 Taille modifiée avec succès .TP \-1 Échec de la modification de la taille .SH EXEMPLES L'exemple suivant montre comment tester \fBresize_reiserfs\fP. Supposez qu'un système de fichiers reiserfs de 2\ Go soit créé sur le périphérique /dev/hda8 et soit monté sur /mnt. Pour rétrécir le périphérique, il faut d'abord le démonter, puis exécuter \fBresize_reiserfs\fP avec un paramètre \fItaille\fP (dans ce cas \-1\ Go). .PP \ df .br \ umount /mnt .br \ resize_reiserfs \-s \-1G /dev/hda8 .br \ mount /dev/hda8 /mnt .br \ df /mnt .SH AUTEUR Cette version de \fBresize_reiserfs\fP a été écrite par Alexander Zarochentcev . .SH BOGUES Veuillez envoyer vos rapports de bogue aux développeurs ReiserFS , en fournissant autant d'informations que possibles\ : le matériel, le noyau, les patches, la configuration, tous les messages affichés\ ; vérifiez si le fichier syslog contient des informations qui sembles liées. .SH "VOIR AUSSI" \fBcfdisk\fP(8), \fBreiserfsck\fP(8), \fBdebugreiserfs\fP(8) .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Guillaume Bour, Nicolas François et David Prévot . Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .