.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.3. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH REALPATH 1 "Février 2019" "GNU coreutils 8.30" "Commandes de l'utilisateur" .SH NOM realpath \- Afficher le chemin résolu .SH SYNOPSIS \fBrealpath\fP [\fI\,OPTION\/\fP]... \fI\,FICHIER\/\fP... .SH DESCRIPTION .\" Add any additional description here .PP Afficher le chemin absolu du fichier après résolution\ ; tous les composants excepté le dernier doivent exister .TP \fB\-e\fP, \fB\-\-canonicalize\-existing\fP tous les composants du chemin doivent exister .TP \fB\-m\fP, \fB\-\-canonicalize\-missing\fP aucun composant de chemin requis n'existe ou n'est un répertoire .TP \fB\-L\fP, \fB\-\-logical\fP résoudre les composants «\ ..\ » avant les liens symboliques .TP \fB\-P\fP, \fB\-\-physical\fP résoudre les liens symboliques lorsqu'ils sont parcourus (par défaut) .TP \fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP supprimer la plupart des messages d'erreur .TP \fB\-\-relative\-to\fP=\fI\,RÉP\/\fP afficher le chemin résolu relativement à RÉP .TP \fB\-\-relative\-base\fP=\fI\,RÉP\/\fP afficher les chemins de manière absolue sauf ceux descendant de RÉP .TP \fB\-s\fP, \fB\-\-strip\fP, \fB\-\-no\-symlinks\fP ne pas résoudre les liens symboliques .TP \fB\-z\fP, \fB\-\-zero\fP terminer chaque ligne produite par un caractère NULL plutôt que par un changement de ligne .TP \fB\-\-help\fP afficher l'aide\-mémoire et quitter .TP \fB\-\-version\fP afficher le nom et la version du logiciel et quitter .SH AUTEUR Écrit par Padraig Brady. .SH "SIGNALER DES BOGUES" Aide en ligne de GNU coreutils\ : .br Signaler toute erreur de traduction de realpath à <\fIhttp://translationproject.org/team/\fP> .SH COPYRIGHT Copyright \(co 2018 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+\ : GNU GPL version\ 3 ou ultérieure .br Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le redistribuer. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi. .SH "VOIR AUSSI" \fBreadlink\fP(1), \fBreadlink\fP(2), \fBrealpath\fP(3) .PP .br Documentation complète\ : <\fIhttps://www.gnu.org/software/coreutils/realpath\fP> .br aussi disponible localement à l’aide de la commande : info \(aq(coreutils) realpath invocation\(aq .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Nicolas François , Bastien Scher , David Prévot et Jean-Philippe MENGUAL . Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .