.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (C) 2014 Michael Kerrisk .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH PLDD 1 "2 août 2019" GNU "Manuel de l'utilisateur Linux" .SH NOM pldd \- Afficher les objets dynamiques partagés chargés dans un processus .SH SYNOPSIS .nf \fBpldd \fP\fIpid\fP \fBpldd\fP\fI option\fP .fi .SH DESCRIPTION La commande \fBpldd\fP affiche une liste des objets dynamiques partagés (DSO en anglais) chargés dans un processus à partir de son PID. La liste comprend les bibliothèques chargées dynamiquement avec \fBdlopen\fP(3). .SH OPTIONS .TP \fB\-?\fP, \fB\-\-help\fP Afficher un message d'aide puis quitter. .TP \fB\-\-usage\fP Afficher un court message d'utilisation et quitter. .TP \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP Afficher les informations de version du programme puis quitter. .SH "CODE DE RETOUR" En cas de succès, \fBpldd\fP quitte avec le code de retour\ \fB0\fP. Si le processus spécifié n'existe pas, si l'utilisateur n'a pas les droits d'accès à la liste de ses objets partagés ou si aucun argument n'est fourni sur la ligne de commande, \fBpldd\fP quitte avec le code de retour\ \fB1\fP. En cas d'option non autorisée, il quitte avec le code de retour\ \fB64\fP. .SH VERSIONS \fBpldd\fP est disponible depuis glibc 2.15. .SH CONFORMITÉ .\" There are man pages on Solaris and HP-UX. La commande \fBpldd\fP n'est pas précisée par POSIX.1. D'autres systèmes ont une commande identique. .SH NOTES La commande .PP .in +4n .EX lsof \-p PID .EE .in .PP affiche aussi une sortie comprenant les objets dynamiques partagés chargés dans un processus. .PP La commande \fIinfo shared\fP de \fBgdb\fP(1) affiche également les bibliothèques partagées utilisées par un processus, pour que vous puissiez avoir une sortie identique à \fBpldd\fP en utilisant une commande telle que celle\-ci (pour surveiller le processus au \fIpid\fP spécifié)\ : .PP .in +4n .EX $ \fBgdb \-ex "set confirm off" \-ex "set height 0" \-ex "info shared" \e\fP \fB\-ex "quit" \-p $pid | grep '^0x.*0x'\fP .EE .in .SH BOGUES .\" glibc commit 1a4c27355e146b6d8cc6487b998462c7fdd1048f Entre glibc 2.19 et 2.29, \fBpldd\fP était cassé\ : il plantait pendant l'exécution. Ce problème a été corrigé dans glibc\ 2.30 et la correction a été rétroportée dans les versions antérieures de glibc dans certaines distributions. .SH EXEMPLE .EX $ \fBecho $$\fP # Afficher le PID de l'interpréteur 1143 $ \fBpldd $$\fP # Afficher les DSOs liés à l'interpréteur 1143: /usr/bin/bash linux\-vdso.so.1 /lib64/libtinfo.so.5 /lib64/libdl.so.2 /lib64/libc.so.6 /lib64/ld\-linux\-x86\-64.so.2 /lib64/libnss_files.so.2 .EE .SH "VOIR AUSSI" \fBldd\fP(1), \fBlsof\fP(1), \fBdlopen\fP(3), \fBld.so\fP(8) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication\ 5.04 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Gérard Delafond , Alain Portal , Christophe Blaess , David Prévot , Denis Barbier , Florentin Duneau , François Micaux, Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Jean-Philippe Guérard , Julien Cristau , Nicolas François , Simon Paillard , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , Thomas Blein , Thomas Huriaux et Jean-Philippe MENGUAL . Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .