.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1998 Andries E. Brouwer (aeb@cwi.nl) .\" .\" May be distributed under the GNU General Public License .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH MKSWAP 8 "mars 2009" util\-linux "Administration Système" .SH NOM mkswap \- Créer une zone d'échange (swap) Linux .SH SYNOPSIS \fBmkswap\fP [\fIoptions\fP] \fIpériphérique\fP [\fItaille\fP] .SH DESCRIPTION \fBmkswap\fP crée une zone d'échange Linux sur un périphérique ou dans un fichier. Le paramètre \fIpériphérique\fP est normalement une partition du disque dur (\fI/dev/sdb7\fP par exemple) mais peut aussi être un fichier. Le noyau Linux ne regarde pas les identifiants de partition, mais beaucoup de scripts d'installation supposeront que les partitions de type\ 82 en hexadécimal (LINUX_SWAP) sont, par défaut, des partitions d'échange. (\fBAttention\ : Solaris utilise aussi le type\ 82\ ; prenez garde de ne pas supprimer les partitions Solaris.\fP) Le paramètre \fItaille\fP est superflu mais il est conservé pour des raisons de compatibilité ascendante. Il indique la taille désirée de la zone d'échange par blocs de 1024\ octets. \fBmkswap\fP utilisera la totalité de la partition ou du fichier si la taille est omise. L'indiquer est imprudent — une coquille pourrait détruire le disque. Après avoir créé la zone d'échange, vous aurez besoin de la commande \fBswapon\fP pour l'utiliser. Habituellement les zones d'échange sont indiquées dans le fichier \fI/etc/fstab\fP afin qu'elles puissent être utilisées au démarrage par la commande \fBswapon \-a\fP dans les scripts de démarrage. .SH AVERTISSEMENT L'en\-tête de la zone d'échange ne modifie pas le premier bloc. Un chargeur de démarrage ou une étiquette de disque peut y être placé, mais ce n'est pas une configuration recommandée. La configuration recommandée est d'utiliser une partition séparée pour la zone d'échange. \fBmkswap\fP, comme beaucoup d'autres outils du type mkfs, \fBefface le premier bloc de la partition pour rendre les anciens systèmes de fichiers invisibles\fP. Cependant, \fBmkswap\fP refuse de supprimer le premier bloc d'un périphérique avec une étiquette de disque (SUN, BSD,\ etc.). .SH OPTIONS .TP \fB\-c\fP, \fB\-\-check\fP Vérifier le périphérique (si c'est un périphérique bloc) pour découvrir les blocs corrompus avant de créer une zone d'échange. Si des blocs corrompus sont trouvés, leur nombre est affiché. .TP \fB\-f\fP, \fB\-\-force\fP Continuer même si la commande est stupide. Cela permet de créer une zone d'échange plus grande que la taille du fichier ou de la partition dans laquelle elle réside. Ainsi, sans cette option, \fBmkswap\fP refusera d'effacer le premier bloc d'un périphérique avec une table de partitions. .TP \fB\-L\fP, \fB\-\-label\fP \fIétiquette\fP Indiquer une \fIétiquette\fP de périphérique pour permettre l'utilisation de \fBswapon\fP avec cette \fIétiquette\fP. .TP \fB\-p\fP, \fB\-\-pagesize\fP \fItaille\fP Indiquer la \fItaille\fP de page (en octet) à utiliser. Cette option est normalement inutile, \fBmkswap\fP lit la taille depuis le noyau. .TP \fB\-U\fP, \fB\-\-uuid\fP \fIUUID\fP Indiquer l'\fIUUID\fP à utiliser. Le comportement par défaut est de créer un UUID. .TP \fB\-v\fP, \fB\-\-swapversion 1\fP Indiquer la version de l'espace d'échange. Cette option ne sert actuellement à rien car l'ancienne option \fB\-v 0\fP est devenue obsolète et que seule \fB\-v 1\fP est prise en charge. Le noyau ne prend plus en charge le format\ v0 d'espace d'échange depuis la version\ 2.5.22 (juin\ 2002). La nouvelle version\ v1 est prise en charge depuis le noyau\ 2.1.117 (août\ 1998). .TP \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP Afficher l’aide\-mémoire puis quitter. .TP \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP Afficher le nom et la version du logiciel et quitter. .SH NOTES La taille utile maximale d’une zone d’échange dépend de l’architecture et de la version du noyau. Le nombre maximal de pages qu’il est possible d’adresser avec l’en\-tête de la zone d’échange est 4\ 294\ 967\ 295 (UINT_MAX). L’espace restant dans le périphérique d’échange est ignoré. Actuellement, Linux autorise 32\ zones d'échange. Les zones en cours d'utilisation sont visibles dans le fichier \fI/proc/swaps\fP. \fBmkswap\fP refuse les zones de taille inférieure à 10\ pages. Si vous ne connaissez pas la taille des pages que la machine utilise, vous pouvez la voir avec «\ cat /proc/cpuinfo\ » (le contenu de ce fichier dépendant de l'architecture et de la version du noyau, il est possible que vous n'ayez pas accès à cette information). Pour installer un fichier d'échange, il est nécessaire de créer ce fichier avant de l'initialiser avec \fBmkswap\fP, par exemple en utilisant une commande comme .nf .RS # dd if=/dev/zero of=fichier_échange bs=1MiB count=$((8*1024)) .RE .fi pour créer un fichier d’échange de 8\ GiB. Il est à remarquer que le fichier d’échange ne doit pas contenir de trous. Utiliser \fBcp\fP(1) pour créer le fichier n’est pas approprié, ainsi que l’utilisation de \fBfallocate\fP(1) sur les système de fichiers gérant les fichiers préalloués, tels que \fBXFS\fP ou \fBext4\fP, ou les systèmes de fichiers avec copie sur écriture tels que \fBbtrfs\fP. Il est recommandé d’utiliser \fBdd\fP(1) et \fI/dev/zero\fP dans ces cas. Veuillez lire les notes dans \fBswapon\fP(8) avant d’ajouter un fichier d’échange dans un système de fichiers avec copie sur écriture. .SH ENVIRONNEMENT .IP LIBBLKID_DEBUG=all Activer la sortie de débogage de libblkid. .SH "VOIR AUSSI" \fBfdisk\fP(8), \fBswapon\fP(8) .SH DISPONIBILITÉ La commande \fBmkswap\fP fait partie du paquet util\-linux, elle est disponible sur <\fIhttps://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/\fP>. .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Michel Quercia , Thierry Vignaud , Frédéric Delanoy , Thierry Vignaud , Christophe Sauthier , Sébastien Blanchet, Jérôme Perzyna , Aymeric Nys , Alain Portal , Thomas Huriaux , Yves Rütschlé , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Philippe Piette , Jean-Baka Domelevo-Entfellner , Nicolas Haller , Sylvain Archenault , Valéry Perrin , Jade Alglave , Nicolas François , Alexandre Kuoch , Lyes Zemmouche , Florentin Duneau , Alexandre Normand et David Prévot . Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .