.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.3. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH FMT 1 "Février 2019" "GNU coreutils 8.30" "Commandes de l'utilisateur" .SH NOM fmt \- Formater simplement du texte .SH SYNOPSIS \fBfmt\fP [\fI\,\-LARGEUR\/\fP] [\fI\,OPTION\/\fP]... [\fI\,FICHIER\/\fP]... .SH DESCRIPTION .\" Add any additional description here .PP Reformater chaque paragraphe du ou des \fIFICHIER\fPs en écrivant sur la sortie standard. L'option \fI\-LARGEUR\fP est la forme abrégée de \fB\-\-width\fP=\fI\,CHIFFRES\/\fP. .PP L'entrée standard est lue quand \fIFICHIER\fP est omis ou quand \fIFICHIER\fP vaut «\ \-\ ». .PP Les paramètres obligatoires pour les options de forme longue le sont aussi pour les options de forme courte. .TP \fB\-c\fP, \fB\-\-crown\-margin\fP Préserver l'indentation des deux premières lignes .TP \fB\-p\fP, \fB\-\-prefix=\fP\fI\,CHAÎNE\/\fP Reformater seulement les lignes débutant par \fICHAÎNE\fP, en rattachant le préfixe aux lignes reformatées .TP \fB\-s\fP, \fB\-\-split\-only\fP Fractionner les lignes longues, mais sans les remplir .TP \fB\-t\fP, \fB\-\-tagged\-paragraph\fP Indenter différemment la première ligne de la deuxième .TP \fB\-u\fP, \fB\-\-uniform\-spacing\fP Séparer chaque mot par une espace et chaque phrase par deux espaces .TP \fB\-w\fP, \fB\-\-width\fP=\fI\,LARGEUR\/\fP Indiquer la longueur maximale des lignes (75\ caractères par défaut) .TP \fB\-g\fP, \fB\-\-goal=\fP\fI\,LARGEUR\/\fP Indiquer la longueur désirée des lignes (par défaut 93\ % de la \fILARGEUR\fP) .TP \fB\-\-help\fP afficher l'aide\-mémoire et quitter .TP \fB\-\-version\fP afficher le nom et la version du logiciel et quitter .SH AUTEUR Écrit par Ross Paterson. .SH "SIGNALER DES BOGUES" Aide en ligne de GNU coreutils\ : .br Signaler toute erreur de traduction de fmt à .SH COPYRIGHT Copyright \(co 2018 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+\ : GNU GPL version\ 3 ou ultérieure .br Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le redistribuer. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi. .SH "VOIR AUSSI" Documentation complète\ : <\fIhttps://www.gnu.org/software/coreutils/fmt\fP> .br aussi disponible localement à l’aide de la commande\ : info \(aq(coreutils) fmt invocation\(aq .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Franck Bassi , Nicolas François , Bastien Scher , David Prévot et Jean-Philippe MENGUAL . Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .