.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1993 David Metcalfe (david@prism.demon.co.uk) .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" References consulted: .\" Linux libc source code .\" Lewine's _POSIX Programmer's Guide_ (O'Reilly & Associates, 1991) .\" 386BSD man pages .\" Modified 1993-07-24 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Modified 2001-04-01 by aeb .\" Modified 2003-07-23 by aeb .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH USLEEP 3 "15 septembre 2017" "" "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM usleep \- Interrompre le programme durant un nombre donné de microsecondes .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .PP \fBint usleep(useconds_t \fP\fIusec\fP\fB);\fP .fi .PP .in -4n Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter \fBfeature_test_macros\fP(7))\ : .in .PP \fBusleep\fP()\ : .ad l .RS 4 .PD 0 .TP 4 Depuis la glibc 2.12 : .nf (_XOPEN_SOURCE\ >=\ 500) && ! (_POSIX_C_SOURCE\ >=\ 200809L) || /* Glibc since 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE || /* Glibc versions <= 2.19: */ _BSD_SOURCE .TP 4 .fi .\" || _XOPEN_SOURCE\ &&\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED Avant la glibc 2.12\ : _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\ >=\ 500 .PD .RE .ad b .SH DESCRIPTION La fonction \fBusleep\fP() suspend l'exécution du thread appelant durant (au moins) \fIusec\fP microsecondes. La période de sommeil peut être allongée par la charge système, par le temps passé à traiter l'appel de fonction, ou par la granularité des temporisations système. .SH "VALEUR RENVOYÉE" La fonction \fBusleep\fP() renvoie 0 en cas de succès. En cas d'erreur, \-1 est renvoyé et \fIerrno\fP contient le code d'erreur. .SH ERREURS .TP \fBEINTR\fP Interruption par un signal\ ; consultez \fBsignal\fP(7). .TP \fBEINVAL\fP \fIusec\fP is greater than or equal to 1000000. (On systems where that is considered an error.) .SH ATTRIBUTS Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lb lb lb l l l. Interface Attribut Valeur T{ \fBusleep\fP() T} Sécurité des threads MT\-Safe .TE .SH CONFORMITÉ BSD\ 4.3, POSIX.1\-2001. POSIX.1\-2001 déclare cette fonction comme obsolète\ ; utilisez \fBnanosleep\fP(2) à la place. POSIX.1\-2008 supprime la spécification de \fBusleep\fP(). .PP Dans l'implémentation BSD d'origine et dans la glibc avant la version 2.2.2, le type de retour de cette fonction était \fIvoid\fP. La version POSIX renvoie un \fIint\fP, ce qui est également le prototype de la glibc depuis la version 2.2.2. .PP Seule la valeur de retour \fBEINVAL\fP est documentée dans SUSv2 et POSIX.1\-2001. .SH NOTES Le type \fIuseconds_t\fP est un entier non signé capable de contenir des entiers dans l'intervalle [0,1000000]. Les programmes gagneront en portabilité en évitant de mentionner ce type explicitement. Utilisez .PP .in +4n .EX #include \&... unsigned int usecs; \&... usleep(usecs); .EE .in .PP L'interaction entre cette fonction et \fBSIGALRM\fP, ou d'autres fonctions comme \fBalarm\fP(2), \fBsleep\fP(3), \fBnanosleep\fP(2), \fBsetitimer\fP(2), \fBtimer_create\fP(2), \fBtimer_delete\fP(2), \fBtimer_getoverrun\fP(2), \fBtimer_gettime\fP(2), \fBtimer_settime\fP(2), \fBualarm\fP(3) est indéfinie. .SH "VOIR AUSSI" \fBalarm\fP(2), \fBgetitimer\fP(2), \fBnanosleep\fP(2), \fBselect\fP(2), \fBsetitimer\fP(2), \fBsleep\fP(3), \fBualarm\fP(3), \fBtime\fP(7) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication\ 5.04 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier et David Prévot . Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .