.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 1992 Drew Eckhardt (drew@cs.colorado.edu), March 28, 1992 .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" Modified by Michael Haardt .\" Modified 1993-07-24 by Rik Faith .\" Modified 1996-10-22 by Eric S. Raymond .\" Modified 2004-06-23 by Michael Kerrisk .\" Modified 2005-01-09 by aeb .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH USELIB 2 "15 septembre 2017" Linux "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM uselib \- Sélectionner une bibliothèque partagée .SH SYNOPSIS \fB#include \fP .PP \fBint uselib(const char *\fP\fIlibrary\fP\fB);\fP .PP \fIRemarque\fP\ : cet appel système n'est pas déclaré par les en\-têtes de la glibc\ ; consultez la section \fBNOTES\fP. .SH DESCRIPTION L'appel système \fBuselib\fP() permet de charger une bibliothèque partagée qui sera utilisée par le processus appelant. Il prend un chemin de fichier comme argument. L'adresse où charger la bibliothèque est trouvée dans la bibliothèque elle\-même. La bibliothèque peut avoir n'importe quel format de binaire reconnu. .SH "VALEUR RENVOYÉE" En cas de succès, zéro est renvoyé. En cas d'erreur, \fB\-1\fP est renvoyé et \fIerrno\fP reçoit une valeur adéquate. .SH ERREURS En plus de toutes les erreurs déclenchées par \fBopen\fP(2) et \fBmmap\fP(2), les erreurs suivantes peuvent se produire\ : .TP \fBEACCES\fP La bibliothèque indiquée par \fIlibrary\fP n'est pas accessible en lecture ou en écriture, ou l'appelant n'a pas la permission de parcours pour l'un des répertoires du chemin. (Consultez aussi \fBpath_resolution\fP(7).) .TP \fBENFILE\fP La limite du nombre total de fichiers ouverts pour le système entier a été atteinte. .TP \fBENOEXEC\fP Le fichier décrit par \fIlibrary\fP n'est pas un exécutable de type connu (par exemple n'a pas le bon nombre magique). .SH CONFORMITÉ \fBuselib\fP() est spécifique à Linux et ne devrait pas être employé dans des programmes destinés à être portables. .SH NOTES This obsolete system call is not supported by glibc. No declaration is provided in glibc headers, but, through a quirk of history, glibc versions before 2.23 did export an ABI for this system call. Therefore, in order to employ this system call, it was sufficient to manually declare the interface in your code; alternatively, you could invoke the system call using \fBsyscall\fP(2). .PP In ancient libc versions, \fBuselib\fP() was used to load the shared libraries with names found in an array of names in the binary. .PP .\" libc 4.3.1f - changelog 1993-03-02 .\" libc 4.3.4 - changelog 1993-04-21 Depuis libc 4.3.2, le code de démarrage essaie de préfixer ces noms avec "/usr/lib", "/lib" puis "" avant d'abandonner. À partir de la libc 4.3.4, ces noms sont recherchés dans les répertoires listés dans la variable \fBLD_LIBRARY_PATH\fP, et les préfixes "/usr/lib", "/lib" et "/" sont essayés ensuite si la bibliothèque n'a pas été trouvée. .PP À partir de la libc 4.4.4, seule la bibliothèque «\ /lib/ld.so\ » est chargée, afin que cette bibliothèque dynamique puisse charger les autres bibliothèques requises (à nouveau avec cette fonction). Ceci est également valable pour libc5. .PP glibc2 n'utilise pas cette fonction. .PP .\" commit 69369a7003735d0d8ef22097e27a55a8bad9557a Since Linux 3.15, this system call is available only when the kernel is configured with the \fBCONFIG_USELIB\fP option. .SH "VOIR AUSSI" \fBar\fP(1), \fBgcc\fP(1), \fBld\fP(1), \fBldd\fP(1), \fBmmap\fP(2), \fBopen\fP(2), \fBdlopen\fP(3), \fBcapabilities\fP(7), \fBld.so\fP(8) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication\ 5.04 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier et David Prévot . Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .