.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1993 David Metcalfe (david@prism.demon.co.uk) .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" References consulted: .\" Linux libc source code .\" Lewine's _POSIX Programmer's Guide_ (O'Reilly & Associates, 1991) .\" 386BSD man pages .\" Modified Sat Jul 24 17:46:57 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Modified 2001-11-17, aeb .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH TMPFILE 3 "15 mars 2016" "" "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM tmpfile \- Créer un fichier temporaire .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .PP \fBFILE *tmpfile(void);\fP .fi .SH DESCRIPTION La fonction \fBtmpfile\fP() crée un nom de fichier temporaire unique ouvert en lecture/écriture binaire (mode w+b). Le fichier est automatiquement détruit lors de sa fermeture ou lorsque le programme se termine. .SH "VALEUR RENVOYÉE" La fonction \fBtmpfile\fP() renvoie un pointeur de flux, ou NULL si la création du fichier temporaire unique est impossible ou que le fichier unique ne peut pas être ouvert. Dans le dernier cas, \fIerrno\fP indique l'erreur. .SH ERREURS .TP \fBEACCES\fP Autorisation de parcours refusée dans un répertoire du chemin d'accès. .TP \fBEEXIST\fP Impossible de créer un nom de fichier unique. .TP \fBEINTR\fP L'appel a été interrompu par un signal\ ; consultez \fBsignal\fP(7). .TP \fBEMFILE\fP La limite du nombre de descripteurs de fichiers par processus a été atteinte. .TP \fBENFILE\fP La limite du nombre total de fichiers ouverts pour le système entier a été atteinte. .TP \fBENOSPC\fP Pas assez de place dans le répertoire pour ajouter un fichier. .TP \fBEROFS\fP Système de fichiers en lecture seule. .SH ATTRIBUTS Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lb lb lb l l l. Interface Attribut Valeur T{ \fBtmpfile\fP() T} Sécurité des threads MT\-Safe .TE .SH CONFORMITÉ POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, C89, C99, SVr4, 4.3BSD, SUSv2. .SH NOTES POSIX.1\-2001 spécifie\ : un message d'erreur peut être écrit sur \fIstdout\fP si le flux ne peut pas être ouvert. .PP La norme ne précise pas le répertoire employé par \fBtmpfile\fP(). La glibc essaiera d'utiliser le préfixe \fIP_tmpdir\fP défini dans \fI\fP, puis \fI/tmp\fP en cas d'échec. .SH "VOIR AUSSI" \fBexit\fP(3), \fBmkstemp\fP(3), \fBmktemp\fP(3), \fBtempnam\fP(3), \fBtmpnam\fP(3) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication\ 5.04 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot et Frédéric Hantrais . Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .