.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SYSTEMD\-PATH 1 "" "systemd 247" systemd\-path .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH BEZEICHNUNG systemd\-path \- System\- und Benutzerpfade auflisten und abfragen .SH ÜBERSICHT .HP \w'\fBsystemd\-path\fR\ 'u \fBsystemd\-path\fP [OPTIONEN…] [NAME…] .SH BESCHREIBUNG .PP \fBsystemd\-path\fP kann zur Abfrage von System\- und Benutzerpfaden verwandt werden\&. Das Werkzeug ermöglicht die Abfrage vieler der in \fBfile\-hierarchy\fP(7) beschriebenen Pfade\&. .PP Beim Aufruf ohne Argumente wird eine Liste bekannter Pfade und ihrer momentanen Werte angezeigt\&. Wird mindestens ein Argument übergeben, wird der Pfad mit diesem Namen abgefragt und sein Wert angezeigt\&. Die Variablen, deren Namen mit »search\-« beginnt, beziehen sich nicht auf individuelle Pfade, sondern stattdessen auf eine durch Doppelpunkte getrennte Liste von Suchpfaden in der Rangreihenfolge\&. .SH OPTIONEN .PP Die folgenden Optionen werden verstanden: .PP \fB\-\-suffix=\fP .RS 4 Die angegebene Zeichenkette wird an die angezeigten Pfade angehängt\&. .RE .PP \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Zeigt einen kurzen Hilfetext an und beendet das Programm\&. .RE .PP \fB\-\-version\fP .RS 4 Zeigt eine kurze Versionszeichenkette an und beendet das Programm\&. .RE .SH EXIT\-STATUS .PP Bei Erfolg wird 0 zurückgegeben, anderenfalls ein Fehlercode ungleich Null\&. .SH "SIEHE AUCH" .PP \fBsystemd\fP(1), \fBfile\-hierarchy\fP(7) .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Helge Kreutzmann erstellt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@\:lists.\:debian.\:org Mailingliste der Übersetzer .ME .