Scroll to navigation

MKTEMP(1) Dienstprogramme für Benutzer MKTEMP(1)

BEZEICHNUNG

mktemp - eine temporäre Datei oder ein temporäres Verzeichnis erstellen

ÜBERSICHT

mktemp [OPTION]… [SCHABLONE]

BESCHREIBUNG

Das Programm erstellt auf sichere Weise eine temporäre Datei oder ein temporäres Verzeichnis und gibt den Namen aus. SCHABLONE muss mindestens drei aufeinanderfolgende »X« in der letzten Komponente aufweisen. Wenn SCHABLONE nicht angegeben wird, verwendet das Programm tmp.XXXXXXXXXX und impliziert --tmpdir. Dateien werden mit dem Modus u+rw erstellt, Verzeichnisse mit u+rwx, abzüglich der Beschränkungen durch umask.
-d, --directory
Erstellen eines Verzeichnisses, nicht einer Datei
-u, --dry-run
Nichts erstellen, lediglich einen Namen ausgeben (unsicher)
-q, --quiet
Unterdrücken der Diagnostik bei Fehlern der Datei-/Verzeichniserstellung
--suffix=SUFFIX
SUFFIX an SCHABLONE anhängen. SUFFIX darf keinen Schrägstrich (»Slash«) enthalten. Diese Option wird impliziert, wenn SCHABLONE nicht mit »X« endet.
-p VERZ, --tmpdir[=VERZ]
SCHABLONE relativ zu VERZ auswerten. Wenn VERZ nicht angegeben ist, wird dafür $TMPDIR benutzt, falls es festgelegt wurde; anderenfalls /tmp. Bei dieser Option darf SCHABLONE kein absoluter Name sein. Anders als bei -t darf SCHABLONE Schrägstriche (»Slashes«) enthalten, allerdings erstellt mktemp nur die abschließende Komponente.
-t
SCHABLONE wird als einzelne Komponente eines Dateinamens relativ zu einem Verzeichnis interpretiert: $TMPDIR, falls es festgelegt wurde; das über -p angegebene Verzeichnis oder aber /tmp [veraltet]
--help
zeigt Hilfeinformationen an und beendet das Programm.
--version
gibt Versionsinformationen aus und beendet das Programm.

AUTOR

Geschrieben von Jim Meyering und Eric Blake.

FEHLER MELDEN

Onlinehilfe für GNU coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Berichten Sie Fehler in der Übersetzung von mktemp an <https://translationproject.org/team/de.html>

COPYRIGHT

Copyright © 2018 Free Software Foundation, Inc. Lizenz GPLv3+: GNU GPL Version 3 oder neuer <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Dies ist freie Software: Sie können sie verändern und weitergeben. Es gibt KEINE GARANTIE, soweit gesetzlich zulässig.

SIEHE AUCH

mkstemp(3), mkdtemp(3), mktemp(3)

Vollständige Dokumentation unter: <https://www.gnu.org/software/coreutils/mktemp>
oder lokal verfügbar mit: info '(coreutils) mktemp invocation'

ÜBERSETZUNG

Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org> und Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com> erstellt.

Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 3 oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.

Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an <debian-l10n-german@lists.debian.org>.

Februar 2019 GNU Coreutils 8.30