.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.3.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH JOIN 1 "Februar 2019" "GNU Coreutils 8.30" "Dienstprogramme für Benutzer"
.SH BEZEICHNUNG
join \- Zeilen von zwei Dateien über ein gemeinsames Feld verbinden
.SH ÜBERSICHT
\fBjoin\fP [\fI\,OPTION\/\fP]… \fI\,DATEI1 DATEI2\/\fP
.SH BESCHREIBUNG
.\" Add any additional description here
.PP
Für jedes Eingabezeilenpaar mit identischen Verbindungsfeldern eine Zeile
auf die Standardausgabe schreiben. Das voreingestellte Verbindungsfeld ist
das erste durch Leerraum begrenzte Feld.
.PP
Wenn DATEI1 oder DATEI2 (aber nicht beide) »\-« ist, Standardeingabe lesen.
.TP
\fB\-a\fP DATEINUMMER
Zusätzlich nicht passende Zeilen aus der Datei DATEINUMMER ausgeben, wobei
DATEINUMMER 1 oder 2 ist, entsprechend DATEI1 oder DATEI2
.TP
\fB\-e\fP LEER
Fehlende Eingabefelder durch LEER ersetzen
.TP
\fB\-i\fP, \fB\-\-ignore\-case\fP
Unterschiede in Groß/Kleinschreibung ignorieren, wenn Felder verglichen
werden
.TP
\fB\-j\fP FELD
Äquivalent zu »\-1 FELD \fB\-2\fP FELD«
.TP
\fB\-o\fP FORMAT
FORMAT benutzen, wenn Ausgabezeilen erstellt werden
.TP
\fB\-t\fP ZEICHEN
ZEICHEN als Trennzeichen für Ein‐ und Ausgabefelder nehmen
.TP
\fB\-v\fP DATEINUMMER
Wie \fB\-a\fP DATEINUMMER, unterdrückt allerdings verbundene Ausgabezeilen
.TP
\fB\-1\fP FELD
An diesem FELD von Datei 1 verbinden
.TP
\fB\-2\fP FELD
An diesem FELD von Datei 2 verbinden
.TP
\fB\-\-check\-order\fP
Prüfen, ob die Eingabe richtig sortiert ist, auch wenn alle Eingabezeilen
gepaart werden können
.TP
\fB\-\-nocheck\-order\fP
Nicht prüfen, ob die Eingabe korrekt sortiert ist
.TP
\fB\-\-header\fP
Die erste Zeile in jeder Datei als Feldkopfzeilen betrachten, sie ausgeben
ohne vorher zu versuchen, sie paarweise zu verbinden.
.TP
\fB\-z\fP, \fB\-\-zero\-terminated\fP
Zeilen mit Nullbyte (NUL) trennen, nicht mit Zeilenumbruch
.TP
\fB\-\-help\fP
zeigt Hilfeinformationen an und beendet das Programm.
.TP
\fB\-\-version\fP
gibt Versionsinformationen aus und beendet das Programm.
.PP
Sofern nicht \fB\-t\fP ZEICHEN angegeben wurde, trennen führende Leerzeichen
Felder ab und werden ignoriert, sonst werden Felder durch ZEICHEN
abgetrennt. Jedes FELD ist eine Feldnummer, die mit 1 beginnend gezählt
wird. FORMAT sind ein oder mehrere durch Komma oder Leerzeichen getrennte
Angaben, die jeweils »DATEINUMMER.FELD« oder »0« sind. Standardmäßig gibt
FORMAT das verbundene Feld, die verbleibenden Felder aus DATEI1 und die
verbleibenden Felder aus DATEI2 aus, alle durch ZEICHEN getrennt. Falls für
FORMAT das Schlüsselwort »auto« angegeben wird, legt die erste Zeile jeder
Datei die Anzahl der Ausgabefelder für alle folgenden Zeilen fest.
.PP
Wichtig: DATEI1 und DATEI2 müssen über die verbundenen Felder sortiert
sein. Benutzen Sie z.B. »sort \fB\-k\fP 1b,1«, falls »join« keine Optionen hat
oder benutzen Sie »join \fB\-t\fP«, falls »sort« keine Optionen hat. Beachten
Sie, dass Vergleiche die Regeln, die durch »LC_COLLATE« angegeben werden,
respektieren. Falls die Eingabe nicht sortiert ist und einige Zeilen nicht
verbunden werden können, wird eine Warnung ausgegeben.
.SH AUTOR
Geschrieben von Mike Haertel.
.SH "FEHLER MELDEN"
Onlinehilfe für GNU coreutils:
.br
Berichten Sie Fehler in der Übersetzung von join an
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 2018 Free Software Foundation, Inc. Lizenz GPLv3+: GNU GPL
Version 3 oder neuer .
.br
Dies ist freie Software: Sie können sie verändern und weitergeben. Es gibt
KEINE GARANTIE, soweit gesetzlich zulässig.
.SH "SIEHE AUCH"
comm(1), uniq(1)
.PP
.br
Vollständige Dokumentation unter:
.br
oder lokal verfügbar mit: info \(aq(coreutils) join invocation\(aq
.SH ÜBERSETZUNG
Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von
Karl Eichwalder ,
Lutz Behnke ,
Michael Piefel ,
Michael Schmidt ,
Chris Leick ,
Dr. Tobias Quathamer
und
Mario Blättermann
erstellt.
Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License Version 3
.UE
oder neuer bezüglich der
Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen.
Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden,
schicken Sie bitte eine E-Mail an die
.MT debian-l10n-german@\:lists.\:debian.\:org
Mailingliste der Übersetzer
.ME .