.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH HOSTNAMECTL 1 "" "systemd 247" hostnamectl .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH BEZEICHNUNG hostnamectl \- Steuert den Rechnernamen des Systems .SH ÜBERSICHT .HP \w'\fBhostnamectl\fR\ 'u \fBhostnamectl\fP [OPTIONEN…] {BEFEHL} .SH BESCHREIBUNG .PP \fBhostnamectl\fP kann zur Abfrage und Änderung des Rechnernamens des Systems und zugehöriger Einstellungen verwandt werden\&. .PP Dieses Werkzeug unterscheidet drei verschiedene Rechnernamen: den hochrangigen »schönen« Rechnernamen, der alle Arten von besonderen Zeichen enthalten darf (z\&.B\&. »Lennarts Laptop«), den statischen Rechnernamen, der zur Initialisierung des Rechnernamens beim Systemstart verwandt wird (z\&.B\&. »lennarts\-laptop«) und den flüchtigen Rechnernamen, der ein aus der Netzwerkkonfiguration empfangener Rückfallwert ist\&. Falls ein statischer Rechnername gesetzt und gültig ist (etwas anderes als localhost), dann wird der flüchtige Rechnername nicht verwandt\&. .PP Beachten Sie, dass der schöne Rechnername wenige Einschränkungen bezüglich der verwandten Zeichen und Länge hat, während der statische und der flüchtige Rechnername auf die normalerweise in Internet\-Domain\-Namen verwandten Zeichen und eine maximalen Länge von 64 Zeichen (Letzteres ist eine Linux\-Beschränkung) beschränkt ist\&. .PP Der statische Rechnername ist in /etc/hostname gespeichert, siehe \fBhostname\fP(5) für weitere Informationen\&. Der schöne Rechnername, die Bauform und der Icon\-Name werden in /etc/machine\-info gespeichert, siehe \fBmachine\-info\fP(5)\&. .PP Verwenden Sie \fBsystemd\-firstboot\fP(1), um den Systemrechnernamen für eingehängte (aber nicht gestartete) Systemabbilder zu initialisieren\&. .SH BEFEHLE .PP Die folgenden Befehle werden verstanden: .PP \fBstatus\fP .RS 4 Zeigt den aktuellen Systemrechnernamen und zugehörige Informationen\&. Falls kein Befehl angegeben ist, ist dies die implizite Vorgabe\&. .RE .PP \fBset\-hostname \fP\fINAME\fP .RS 4 Setzt den Systemrechnernamen auf \fINAME\fP\&. Standardmäßig wird dies den schönen, den statischen und den flüchtigen Rechnernamen gleichermaßen ändern, wird allerdings einer oder mehrere aus \fB\-\-static\fP, \fB\-\-transient\fP, \fB\-\-pretty\fP verwandt, werden nur die ausgewählten Rechnernamen verwandt\&. Falls der schöne Rechnername gesetzt wird, und auch der statische und flüchtige, wird der angegebene Rechnername im Hinblick auf den verwandten Zeichensatz vereinfacht, bevor letztere aktualisiert werden\&. Dies erfolgt durch Entfernung von Sonder\- und Leerzeichen\&. Dies stellt sicher, dass der schöne und der statische Rechnernamen stets eng miteinander verbunden sind und gleichzeitig den Gültigkeitsregeln des bestimmten Namens gefolgt wird\&. Diese Vereinfachung der Rechnernamenzeichenkette erfolgt nicht, falls nur der flüchtige und/oder statische Rechnername gesetzt werden und der schöne Rechnername unverändert bleibt\&. .sp Übergibt die leere Zeichenkette "" als Rechnername, um den ausgewählten Rechnernamen auf die Vorgabe (normalerweise »localhost«) zurückzusetzen\&. .RE .PP \fBset\-icon\-name \fP\fINAME\fP .RS 4 Setzt den System\-Icon\-Name auf \fINAME\fP\&. Der Icon\-Name wird von einigen graphischen Anwendungen zur Visualisierung des Rechners verwandt\&. Der Icon\-Name sollte der \m[blue]\fBIcon\-Namensspezifikation\fP\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2 folgen\&. .sp Übergibt eine leere Zeichenkette, um den ausgewählten Icon\-Namen auf die Vorgabe, die von der Bauform (siehe unten) und möglicherweise weiteren Parametern bestimmt wird, zurückzusetzen\&. .RE .PP \fBset\-chassis \fP\fITYP\fP .RS 4 Setzt die Bauform auf \fITYP\fP\&. Die Bauform wird von einigen graphischen Anwendungen zur Visualisierung des Rechners oder zur Veränderung der Benutzerinteraktion verwandt\&. Derzeit sind die folgenden Bauformen definiert: »desktop«, »laptop«, »convertible«, »server«, »tablet«, »handset«, »watch«, »embedded«, sowie die besonderen Bauformen »vm« und »container« für virtualisierte Systeme, die keiner physisches Bauform direkt zugeordnet werden können\&. .sp Übergibt eine leere Zeichenkette, um die ausgewählte Bauform auf die Vorgabe, die aus der Firmware und möglicherweise anderen Parametern bestimmt wird, zurückzusetzen. .RE .PP \fBset\-deployment \fP\fIUMGEBUNG\fP .RS 4 Setzt die Einsatzumgebungsbeschreibung\&. \fIENVIRONMENT\fP muss ein einzelnes Wort ohne Steuerzeichen sein\&. Es wird eines der Folgenden empfohlen: »development«, »integration«, »staging«, »production«\&. .sp Durch Übergabe einer leeren Zeichenkette wird auf die Vorgabe des leeren Werts zurückgesetzt\&. .RE .PP \fBset\-location \fP\fISTANDORT\fP .RS 4 Setzt die Standortzeichenkette für das System, falls sie bekannt ist\&. \fILOCATION\fP sollte eine menschenlesbare, formlose Zeichenkette sein, die den physischen Standort des Systems beschreibt, falls dieser bekannt und zutreffend ist\&. Das kann so generisch wie »Berlin, Deutschland« oder so spezifisch wie »Linkes Regal, 2. Ebene« sein\&. .sp Durch Übergabe einer leeren Zeichenkette wird auf die Vorgabe des leeren Werts zurückgesetzt\&. .RE .SH OPTIONEN .PP Die folgenden Optionen werden verstanden: .PP \fB\-\-no\-ask\-password\fP .RS 4 Befragt den Benutzer nicht für Authentifizierung für privilegierte Aktionen\&. .RE .PP \fB\-\-static\fP, \fB\-\-transient\fP, \fB\-\-pretty\fP .RS 4 Falls \fBstatus\fP aufgerufen wird (oder kein expliziter Befehl angegeben wird) und einer dieser Schalter angegeben ist, wird \fBhostnamectl\fP einfach diesen ausgewählten Rechnernamen ausgeben\&. .sp Wird er mit \fBset\-hostname\fP verwandt, wird nur der ausgewählte Rechnername/die ausgewählten Rechnernamen aktualisiert\&. Wird mehr als einer dieser Schalter angegeben, werden alle angegebenen Rechnernamen aktualisiert\&. .RE .PP \fB\-H\fP, \fB\-\-host=\fP .RS 4 Führt die Aktion aus der Ferne aus\&. Geben Sie den Rechnernamen oder einen Benutzernamen und Rechnernamen (getrennt durch »@«) an, zu dem verbunden werden soll\&. Dem Rechnernamen darf optional ein Port, auf dem SSH auf Anfragen wartet, getrennt durch »:« und dann ein Container auf dem angegebenen Host angehängt werden, womit direkt zu einem bestimmten Container auf dem angegebenen Rechner verbunden wird\&. Dies verwendet SSH, um mit der Maschinen\-Verwalterinstanz auf dem Rechner in der Ferne zu kommunizieren\&. Container\-Namen dürfen mit \fBmachinectl \-H \fP\fIRECHNER\fP aufgezählt werden\&. Stellen Sie IPv6\-Adressen in Klammern\&. .RE .PP \fB\-M\fP, \fB\-\-machine=\fP .RS 4 Führt die Aktion in einem lokalen Container aus\&. Geben Sie den Namen des Containers an, zu dem verbunden werden soll\&. .RE .PP \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Zeigt einen kurzen Hilfetext an und beendet das Programm\&. .RE .PP \fB\-\-version\fP .RS 4 Zeigt eine kurze Versionszeichenkette an und beendet das Programm\&. .RE .SH EXIT\-STATUS .PP Bei Erfolg wird 0 zurückgegeben, anderenfalls ein Fehlercode ungleich Null\&. .SH "SIEHE AUCH" .PP \fBsystemd\fP(1), \fBhostname\fP(1), \fBhostname\fP(5), \fBmachine\-info\fP(5), \fBsystemctl\fP(1), \fBsystemd\-hostnamed.service\fP(8), \fBsystemd\-firstboot\fP(1) .SH ANMERKUNGEN .IP " 1." 4 Icon\-Benennungsspezifikation .RS 4 \%http://standards.freedesktop.org/icon\-naming\-spec/icon\-naming\-spec\-latest.html .RE .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Helge Kreutzmann erstellt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@\:lists.\:debian.\:org Mailingliste der Übersetzer .ME .