.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH BLKZONE 8 "Februar 2017" util\-linux System\-Administration .SH BEZEICHNUNG blkzone \- Zonenbefehle auf einem Gerät ausführen .SH ÜBERSICHT \fBblkzone\fP \fIBefehl\fP [Optionen] \fIGerät\fP .SH BESCHREIBUNG \fBblkzone\fP wird zum Ausführen von Zone\-Befehlen auf Geräten verwendet, die »Zoned Block Commands« (ZBC) oder »Zoned\-device ATA Commands« (ZAC) unterstützen. Die Zonen, auf denen es agieren soll, werden durch Optionen angegeben, die den Versatz, die Anzahl oder die Länge bezeichnen. .PP Das Argument \fIGerät\fP ist der Pfadname zu dem blockorientierten Gerät. .SH BEFEHLE .SS report Der Befehl \fBblkzone report\fP wird zum Melden von Informationen zu Gerätezonen verwendet. .PP Standardmäßig meldet der Befehl alle Zonen ab dem Beginn des blockorientierten Geräts. Zum Anpassen dieses Verhaltens können Optionen angegeben werden, welche die Startzone oder die Größe der Meldung beeinflussen, wie nachfolgend beschrieben. \fBBerichtsausgabe\fP .TS tab(:); l l. start:Zonen\-Startsektor len:Zonenlänge in Anzahl der Sektoren wptr:Schreibzeigerposition in der Zone reset:Zurücksetzen des Schreibzeigers empfohlen non\-seq:Nicht\-sequenzielle Schreibressourcen sind aktiv cond:Zonenbedingung type:Zonentyp .TE \fBZonenebedingungen\fP .TS tab(:); l l. cl:Geschlossen nw:Kein Schreibzeiger em:Leer fu:Voll oe:Explizit geöffnet oi:Implizit geöffnet ol:Offline ro:Schreibgeschützt x?:Reservierte Bedingungen (sollte nicht berichtet werden) .TE .SS reset Mit dem Befehl \fBblkzone reset\fP können Sie eine oder mehrere Zonen zurücksetzen. Im Gegensatz zu \fBsg_reset_wp\fP(8) agiert dieser Befehl auf Blockebene und kann einen Bereich von Zonen zurücksetzen. .PP Standardmäßig agiert der Befehl ab der Zone im Gerätesektor 0 und setzt alle Zonen zurück. Mittels Optionen können Sie dieses Verhalten anpassen und die Aktion angeben, die auf die Zone angewendet werden soll, wie nachfolgend beschrieben. .SH OPTIONEN Den Optionsargumente \fIVersatz\fP und \fILänge\fP können die multiplikative Suffixe KiB (=1024), MiB (=1024*1024) und so weiter für GiB, TiB, PiB, EiB, ZiB und YiB (das »iB« ist optional, z.B. ist »K« gleichbedeutend mit »KiB«) oder die Suffixe KB (=1000), MB (=1000*1000), und so weiter für GB, TB, PB, EB, ZB und YB folgen. Außerdem können Sie mit dem Präfix 0x den \fIVersatz\fP und die \fILänge\fP in hexadezimaler Notation angeben. .TP \fB\-o\fP,\fB \-\-offset \fP\fISektor\fP gibt die Startzone als Sektorenversatz an. Der angegebene Versatz in Sektoreinheiten (512 Byte) sollte dem Beginn der Zone entsprechen. Der Standardwert ist 0. .TP \fB\-l\fP,\fB \-\-length \fP\fISektoren\fP gibt die maximale Anzahl der Sektoren an, auf denen der Befehl agieren soll. Der Standardwert ist die Anzahl der Sektoren, die nach dem angegebenen \fIVersatz\fP verbleiben. Diese Option kann nicht zusammen mit der Option \fB\-\-count\fP verwendet werden. .TP \fB\-c\fP,\fB \-\-count \fP\fIAnzahl\fP gibt die maximale Anzahl der Zonen an, auf denen der Befehl agieren soll. Der Standardwert ist die Anzahl der Zonen beginnend bei dem angegebenen \fIVersatz\fP. Diese Option kann nicht zusammen mit der Option \fB\-\-length\fP verwendet werden. .TP \fB\-v\fP,\fB \-\-verbose\fP zeigt die Anzahl der im Bericht zurückgemeldeten Zonen oder den Bereich der zurückgesetzten Sektoren an. .TP \fB\-V\fP,\fB \-\-version\fP zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm. .TP \fB\-h\fP,\fB \-\-help\fP zeigt einen Hilfetext an und beendet das Programm. .SH AUTOREN .nf Shaun Tancheff Karel Zak .fi .SH "SIEHE AUCH" \fBsg_rep_zones\fP(8) .SH VERFÜGBARKEIT Der Befehl »blkzone« ist Teil des Pakets util\-linux, welches aus dem .UR https://\:www.kernel.org\:/pub\:/linux\:/utils\:/util\-linux/ Linux Kernel\-Archiv .UE heruntergeladen werden kann. .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Mario Blättermann erstellt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@\:lists.\:debian.\:org Mailingliste der Übersetzer .ME .