'\" t .\" Title: mkvpropedit .\" Author: Moritz Bunkus .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot .\" Date: 2021-01-04 .\" Manual: Gebruiker commando\*(Aqs .\" Source: MKVToolNix 52.0.0 .\" Language: Dutch .\" .TH "MKVPROPEDIT" "1" "2021\-01\-04" "MKVToolNix 52\&.0\&.0" "Gebruiker commando\*(Aqs" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NAME" mkvpropedit \- Modificeren van eigenschappen van een bestaande Matroska bestanden zonder een volledige samenvoeging .SH "BEKNOPTE INHOUDSBESCHRIJVING" .HP \w'\fBmkvpropedit\fR\ 'u \fBmkvpropedit\fR [options] {source\-filename} {actions} .SH "BESCHRIJVING" .PP Dit programma analyseert een bestaand Matroska bestand en kan sommige eigenschappen veranderen\&. Dan schrijft het deze veranderingen naar het bestaande bestand\&. Onder de eigenschappen die kunnen worden veranderd, zijn de segment informatie elementen (b\&.v\&. de titel) en de spoor koppen (b\&.v\&.de taal code, \*(Aqstandaard spoor\*(Aq markering of de naam)\&. .PP Opties: .PP \fB\-l\fR, \fB\-\-list\-property\-names\fR .RS 4 Lijst alle bekende bewerkbare eigenschap namen, hun type (string, integer, boolean etc) en een korte beschrijving\&. Nadien stopt het programma\&. Daarom hoeft de parameter \fIsource\-filename\fR niet te worden ingegeven\&. .RE .PP \fB\-p\fR, \fB\-\-parse\-mode\fR \fImode\fR .RS 4 Stelt de ontleedt mode in\&. De parameter \*(Aq\fImode\fR\*(Aq kan zijn of \*(Aqfast\*(Aq (wat ook standaard is) of \*(Aqfull\*(Aq\&. De \*(Aqfast\*(Aq mode ontleedt niet het gehele bestand, maar gebruikt de meta zoek elementen voor lokaliseren van de benodigde elementen van een bron bestand\&. In 99% van alle gevallen is dat voldoende\&. Maar voor bestanden die geen meta zoek element bevatten of zij die beschadigd zijn, zou de gebruiker moeten opgeven de \*(Aqfull\*(Aq ontleedt mode\&. Een volledige scan kan enige minuten duren terwijl een snelle scan slechts enkele seconden duurt\&. .RE .PP Acties die van doen zijn met sporen en segment informatie eigenschappen: .PP \fB\-e\fR, \fB\-\-edit\fR \fIselector\fR .RS 4 Zet de Matroska bestand sectie (segment informatie of bepaalde sporen koppen) die alle volgen voeg toe, zet en verwijder acties die er op werken\&. Deze optie kan meerdere keren worden gebruikt om wijzigingen aan meer dan \('e\('en element te maken\&. .sp Standaard bewerkt \fBmkvpropedit\fR(1) de segment informatie sectie .sp Zie de sectie over: Bewerk selecteurs/kiezers voor een volledige beschrijving van de ingaven\&. .RE .PP \fB\-a\fR, \fB\-\-add\fR \fIname\fR=\fIvalue\fR .RS 4 Voegt eigenschap \fIname\fR toe met de waarde \fIvalue\fR\&. De eigenschap wordt toegevoegd zelfs wanneer deze reeds bestaat\&. Opmerking: dat de meeste eigenschappen uniek zijn en niet nog een keer mogen voorkomen\&. .RE .PP \fB\-s\fR, \fB\-\-set\fR \fIname\fR=\fIvalue\fR .RS 4 Zet alle voorgekomen van de eigenschap \fIname\fR naar de waarde \fIvalue\fR\&. Als een dergelijke eigenschap niet bestaat dan wordt deze toegevoegd\&. .RE .PP \fB\-d\fR, \fB\-\-delete\fR \fIname\fR .RS 4 Verwijdert alle voorgekomen eigenschappen \fIname\fR\&. Opmerking: sommige eigenschappen zijn vereist en kunnen niet worden verwijderd\&. .RE .PP Acties die van doen zijn met markeringen en hoofdstukken: .PP \fB\-t\fR, \fB\-\-tags\fR \fIselector\fR:\fIfilename\fR .RS 4 Markeringen toevoegen of vervangen in het bestand met degene van filename of verwijder ze als filename leeg is\&. \fBmkvpropedit\fR(1) leest dezelfde XML markeer format die \fBmkvmerge\fR(1) ook inleest\&. .sp De \fIselector\fR moet \('e\('en van de woorden \fBall\fR, \fBglobal\fR of \fBtrack\fR zijn\&. Voor \fBall\fR zal \fBmkvpropedit\fR(1) alle markeringen vervangen of verwijderen in een bestand\&. Met \fBglobal\fR worden all\('e\('en globale markeringen vervangen of verwijderd\&. .sp Met \fBtrack\fR vervangt \fBmkvpropedit\fR(1) markeringen van een specifiek spoor\&. Als extra leest het de markeringen van filename en worden toegewezen aan hetzelfde spoor\&. Het spoor is gespecificeerd op dezelfde manier bewerk selecteurs zijn gespecificeerd (zie hieronder), b\&.v\&. \-\-tags track:a1:new\-audio\-tags\&.xml\&. .RE .PP \fB\-\-add\-track\-statistics\-tags\fR .RS 4 Calculates statistics for all tracks in a file and adds new statistics tags for them\&. If the file already contains such tags then they\*(Aqll be updated\&. .RE .PP \fB\-\-delete\-track\-statistics\-tags\fR .RS 4 Deletes all existing track statistics tags from a file\&. If the file doesn\*(Aqt contain track statistics tags then it won\*(Aqt be modified\&. .RE .PP \fB\-c\fR, \fB\-\-chapters\fR \fIfilename\fR .RS 4 Toevoegen of vervangen van hoofdstukken in het bestand met degene van filename of verwijder ze als filename leeg is\&. \fBmkvpropedit\fR(1) leest dezelfde XML en simpele hoofdstukformaten die \fBmkvmerge\fR(1) ook inleest\&. .RE .PP Acties voor afhandelen van bijlagen: .PP \fB\-\-add\-attachment\fR \fIfilename\fR .RS 4 Voegt een nieuwe bijlage van \fIfilename\fR\&. .sp Als de optie \fB\-\-attachment\-name\fR is gebruikt voorafgaand tot deze optie, wordt die waarde gebruikt als vervanging van de bijlage naam\&. Anders wordt het verkregen uit \fIfilename\fR\&. .sp Als de optie \fB\-\-attachment\-dmime\-type\fR is gebruikt voorafgaand tot deze optie, wordt die waarde gebruikt als vervanging van het MIME type\&. Anders wordt het automatisch gedetecteerd van de inhoud van \fIfilename\fR\&. .sp Als de optie \fB\-\-attachment\-description\fR is gebruikt voorafgaand tot deze optie, wordt die waarde gebruikt als vervanging van de bijlage beschrijving\&. Anders wordt er g\('e\('en beschrijving gezet\&. .sp If the option \fB\-\-attachment\-uid\fR has been used prior to this option then its value is used as the new attachment\*(Aqs UID\&. Otherwise a random UID will be generated automatically\&. .RE .PP \fB\-\-replace\-attachment\fR \fIselector\fR:\fIfilename\fR .RS 4 Vervangt \('e\('en of meer bijlage(n) die overeenkomen met \fIselector\fR met het bestand \fIfilename\fR\&. Indien meer dan \('e\('en bestand overeenkomt met \fIselector\fR dan wordt al hun inhoud vervangen met de inhoud van \fIfilename\fR\&. .sp De \fIkeuze\fR kan vier vormen hebben\&. Ze worden in de sectie hieronder uitgelegd bijlage keuze\&. .sp If the option \fB\-\-attachment\-name\fR has been used prior to this option then its value is set as the new name for each modified attachment\&. Otherwise the names aren\*(Aqt changed\&. .sp If the option \fB\-\-attachment\-mime\-type\fR has been used prior to this option then its value is set as the new MIME type for each modified attachment\&. Otherwise the MIME types aren\*(Aqt changed\&. .sp If the option \fB\-\-attachment\-description\fR has been used prior to this option then its value is set as the new description for each modified attachment\&. Otherwise the descriptions aren\*(Aqt changed\&. .sp If the option \fB\-\-attachment\-uid\fR has been used prior to this option then its value is set as the new UID for each modified attachment\&. Otherwise the UIDs aren\*(Aqt changed\&. .RE .PP \fB\-\-update\-attachment\fR \fIselector\fR .RS 4 Sets the properties of one or more attachments that match \fIselector\fR\&. If more than one existing attachment matches \fIselector\fR then all of their properties will be updated\&. .sp De \fIkeuze\fR kan vier vormen hebben\&. Ze worden in de sectie hieronder uitgelegd bijlage keuze\&. .sp If the option \fB\-\-attachment\-name\fR has been used prior to this option then its value is set as the new name for each modified attachment\&. Otherwise the names aren\*(Aqt changed\&. .sp If the option \fB\-\-attachment\-mime\-type\fR has been used prior to this option then its value is set as the new MIME type for each modified attachment\&. Otherwise the MIME types aren\*(Aqt changed\&. .sp If the option \fB\-\-attachment\-description\fR has been used prior to this option then its value is set as the new description for each modified attachment\&. Otherwise the descriptions aren\*(Aqt changed\&. .sp If the option \fB\-\-attachment\-uid\fR has been used prior to this option then its value is set as the new UID for each modified attachment\&. Otherwise the UIDs aren\*(Aqt changed\&. .RE .PP \fB\-\-delete\-attachment\fR \fIselector\fR .RS 4 Verwijdert \('e\('en of meer bijlagen die overeenkomen met \fIselector\fR\&. .sp De \fIkeuze\fR kan vier vormen hebben\&. Ze worden in de sectie hieronder uitgelegd bijlage keuze\&. .RE .PP Opties voor bijlage acties: .PP \fB\-\-attachment\-name\fR \fIname\fR .RS 4 Stelt de te gebruiken naam in voor het volgende \fB\-\-add\-attachment\fR of \fB\-\-replace\-attachment\fR uitvoering\&. .RE .PP \fB\-\-attachment\-mime\-type\fR \fImime\-type\fR .RS 4 Zet de te gebruiken MIME type voor het volgende \fB\-\-add\-attachment\fR of \fB\-\-replace\-attachment\fR uitvoering\&. .RE .PP \fB\-\-attachment\-description\fR \fIdescription\fR .RS 4 Zet de te gebruiken beschrijving voor het volgende \fB\-\-add\-attachment\fR of \fB\-\-replace\-attachment\fR uitvoering\&. .RE .PP Andere opties: .PP \fB\-\-disable\-language\-ietf\fR .RS 4 Normally when the user requests changes to the \*(Aqlanguage\*(Aq track header property, \fBmkvpropedit\fR(1) will apply the same change to the new LanguageIETF track header element in addition to the legacy Language element\&. If this option is used, the change is only applied to the legacy Language element\&. .sp This option does not affect changes requested via the \*(Aqlanguage\-ietf\*(Aq track header property\&. .RE .PP \fB\-\-command\-line\-charset\fR \fI(karakterset)\fR .RS 4 Plaatst het karakter set om de reeksen om te zetten die vanaf de commandoregel worden opgegeven\&. Standaard wordt gebruikt het karakter set die afhankelijk is van wat er in uw besturingssysteem staat aangegeven (locatie)\&. .RE .PP \fB\-\-output\-charset\fR \fI(karakterset)\fR .RS 4 Stelt het karakter set in, waarnaar de reeksen naar de uitvoer dienen te worden geconverteerd\&. Standaard wordt gebruikt het karakter set die afhankelijk is van wat er in uw besturingssysteem staat aangegeven (locatie)\&. .RE .PP \fB\-r\fR, \fB\-\-redirect\-output\fR \fI(bestandsnaam)\fR .RS 4 Schrijft alle berichten naar een bestand \fIfile\-name\fR i\&.p\&.v\&. naar de \*(Aqapparaat/houder\*(Aq\&. Terwijl dit gemakkelijk met uitvoer omleiden kan worden gedaan er zijn gevallen waarin deze optie nodig is: wanneer de verwerker e\&.e\&.a\&. herinterpreteert voordat het geschreven wordt naar de uitvoer bestand\&. Het karakter set met \fB\-\-output\-charset\fR is toegewezen\&. .RE .PP \fB\-\-ui\-language\fR \fIcode\fR .RS 4 Forces the translations for the language \fIcode\fR to be used (e\&.g\&. \*(Aqde_DE\*(Aq for the German translations)\&. Entering \*(Aqlist\*(Aq as the \fIcode\fR will cause the program to output a list of available translations\&. .RE .PP \fB\-\-abort\-on\-warnings\fR .RS 4 Tells the program to abort after the first warning is emitted\&. The program\*(Aqs exit code will be 1\&. .RE .PP \fB\-\-title\fR \fIonderwerp\fR .RS 4 Zet debuggen aan voor een specifieke mogelijkheid\&. Dit is alleen zinvol voor ontwikkelaars\&. .RE .PP \fB\-\-tags\fR \fIfeature\fR .RS 4 Zet experimentele mogelijkheden aan\&. Een lijst van beschikbare mogelijkheden kan worden opgevraagd met \fBmkvpropedit \-\-engage list\fR\&. Deze mogelijkheden zijn niet bedoeld in normale situaties\&. .RE .PP \fB\-\-gui\-mode\fR .RS 4 Turns on GUI mode\&. In this mode specially\-formatted lines may be output that can tell a controlling GUI what\*(Aqs happening\&. These messages follow the format \*(Aq#GUI#message\*(Aq\&. The message may be followed by key/value pairs as in \*(Aq#GUI#message#key1=value1#key2=value2\&...\*(Aq\&. Neither the messages nor the keys are ever translated and always output in English\&. .RE .PP \fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR .RS 4 Wees uitgebreid en toon alle belangrijke Matroska elementen zoals ze zijn gelezen\&. .RE .PP \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR .RS 4 Toon gebruik informatie en sluit af\&. .RE .PP \fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR .RS 4 Toon versie informatie en sluit af\&. .RE .PP \fB@\fR\fIoptions\-file\&.json\fR .RS 4 Reads additional command line arguments from the file \fIoptions\-file\fR\&. For a full explanation on the supported formats for such files see the section called "Option files" in the \fBmkvmerge\fR(1) man page\&. .RE .SH "BEWERK SELECTEURS/KIEZERS" .PP De optie \fB\-\-edit\fR zet het Matroska bestand sectie (segment informatie of de bepaalde sporen knoppen) die alle volgen voeg toe, zet en verwijder acties die er op werken\&. Dit blijft geldig totdat de volgende optie \fB\-\-edit\fR is gevonden\&. Het argument naar deze optie wordt genoemd de bewerk selecteur/kiezer\&. .PP Standaard bewerkt \fBmkvpropedit\fR(1) de segment informatie sectie .SS "Segment informatie" .PP Het segment informatie kan worden geselecteerd met \('e\('en van deze drie woorden: \*(Aqinfo\*(Aq, \*(Aqsegment_info\*(Aq of \*(Aqsegmentinfo\*(Aq\&. het bevat eigenschappen zoals, segment titel of het segment UID\&. .SS "Spoor koppen" .PP Spoor koppen kunnen worden geselecteerd met een ietwat complexere selectie\&. Alle variaties starten met \*(Aqtrack:\*(Aq\&. De spoor kop eigenschappen bevatten elementen zoals de taal code, \*(Aqdefault track\*(Aq markering of het spoor naam\&. .PP \fBtrack:\fR\fIn\fR .RS 4 Als de parameter \fIn\fR een nummer is dan zal het \fIn\fR\*(Aqde spoor worden geselecteerd\&. De spoor volgorde is hetzelfde als \fBmkvmerge\fR(1)\*(Aqs \fB\-\-identify\fR optie uitvoert\&. .sp Nummering start op 1\&. .RE .PP \fBtrack:\fR\fIt\fR\fIn\fR .RS 4 Als de parameter start met \('e\('en karakter \fIt\fR gevolgd door een \fIn\fR dan zal het de \fIn\fR\*(Aqde spoor van een specifiek spoor type geselecteerd worden\&. Het spoor type parameter \fIt\fR moet \('e\('en van deze vier karakters zijn: \*(Aqa\*(Aq voor een audio spoor, \*(Aqb\*(Aq voor een knop spoor, \*(Aqs\*(Aq voor een ondertitel spoor en \*(Aqv\*(Aq voor een video spoor\&. De spoor volgorde is hetzelfde wanneer \fBmkvmerge\fR(1)\*(Aqs \fB\-\-identify\fR de optie uitvoert\&. .sp Nummering start op 1\&. .RE .PP \fBtrack:\fR=\fIuid\fR .RS 4 If the parameter starts with a \*(Aq=\*(Aq followed by a number \fIuid\fR, the track whose track UID element equals the given \fIuid\fR will be selected\&. Track UIDs can be obtained with \fBmkvinfo\fR(1)\&. .RE .PP \fBtrack:\fR@\fInumber\fR .RS 4 If the parameter starts with a \*(Aq@\*(Aq followed by a number \fInumber\fR, the track whose track number element equals this \fInumber\fR will be selected\&. Track numbers can be obtained with \fBmkvinfo\fR(1)\&. .RE .SS "Opmerkingen" .PP Door de aard van de spoor bewerk selecteur/kiezer, is het mogelijk dat verschillende selecteurs/kiezers eigenlijk overeenkomen met dezelfde spoor koppen\&. In zulke gevallen, zullen alle acties voor die bewerk selecteurs/kiezers in die volgorde worden gecombineerd en uitgevoerd worden in de volgorde waarin ze zijn opgegeven op de commandoregel\&. .SH "BIJLAGE(N) KEUZE" .PP Een bijlage keuze word op twee verschillende manieren gebruikt \fB\-\-replace\-attachment\fR en \fB\-\-delete\-attachment\fR\&. het kan \('e\('en van de volgende vier vormen hebben: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04' 1.\h'+01'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP " 1." 4.2 .\} Selectie op bijlage\-id\&. In deze vorm is de keuze een gewoon getal, de bijlage ID als uitgevoerd door \fBmkvmerge\fR(1) \*(Aqs identificatie commando\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04' 2.\h'+01'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP " 2." 4.2 .\} Keuze op bijlage UID (uniek ID)\&. In deze vorm van keuze is het "is (=)" teken = gevolg door een nummer, de bijlage\*(Aqs unieke ID als uitvoer door \fBmkvmerge\fR(1)\*(Aqs beknopte identificatie commando\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04' 3.\h'+01'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP " 3." 4.2 .\} Keuze via bestandsnaam\&. In deze vorm is de keuze het letterlijke woord naam: gevolg door een bestaande bijlage naam\&. Als deze keuze is geselecteerd met \fB\-\-replace\-attachment\fR dan moeten dubbele punten binnen de naam overeen te laten komen worden ingesloten als \ec\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04' 4.\h'+01'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP " 4." 4.2 .\} Selecteren op MIME type\&. In deze vorm is de keuze het letterlijke woordmime\-type: gevolg door een bestaande MIME type bijlage\&. Indien deze keuze is geselecteerd met \fB\-\-replace\-attachment\fR dan om dubbele punten overeen te laten komen binnenin het MIME\-type moeten worden overgeslagen als \ec\&. .RE .SH "VOORBEELDEN" .PP Het volgende voorbeeld bewerkt een bestand genaamd \*(Aqfilm\&.mkv\*(Aq\&. Het zet het segment titel en modificeert de taal code van een audio en ondertitel spoor\&. Opmerking: Dat dit voorbeeld kan worden verkort door het weglaten van de eerste \fB\-\-edit\fR optie, omdat bewerken van het segment informatie element in elk geval standaard is voor alle opties welke worden gevonden voor de eerste \fB\-\-edit\fR optie\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ mkvpropedit movie\&.mkv \-\-edit info \-\-set "title=The movie" \-\-edit track:a1 \-\-set language=fre \-\-edit track:a2 \-\-set language=ita .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Het tweede voorbeeld, verwijdert de \*(Aqstandaard spoor markering\*(Aq van het eerste ondertitel spoor en plaatst het voor de tweede\&. Opmerking: Dat \fBmkvpropedit\fR(1), integenstelling tot \fBmkvmerge\fR(1), niet instelt de \*(Aqstandaard spoor markering\*(Aq van andere sporen naar \*(Aq0\*(Aq als het automatisch is ingesteld op \*(Aq1\*(Aq voor een verschillend spoor\&. .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ mkvpropedit movie\&.mkv \-\-edit track:s1 \-\-set flag\-default=0 \-\-edit track:s2 \-\-set flag\-default=1 .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Vervangen van markeringen voor het tweede ondertitelspoor in een bestand zou lijken op dit: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ mkvpropedit movie\&.mkv \-\-tags track:s2:new\-subtitle\-tags\&.xml .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Verwijderen van alle markeringen vereist het weglaten van de bestandsnaam: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ mkvpropedit movie\&.mkv \-\-tags all: .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Hoofdstukken vervangen in een bestand zou lijken op dit: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ mkvpropedit movie\&.mkv \-\-chapters new\-chapters\&.xml .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Verwijderen van alle hoofdstukken vereist het weglaten van de bestandsnaam: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ mkvpropedit movie\&.mkv \-\-chapters \*(Aq\*(Aq .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Toevoegen van een lettertype bestand (Arial\&.ttf) als een bijlage: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ mkvpropedit movie\&.mkv \-\-add\-attachment Arial\&.ttf .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Toevoegen lettertype bestand (89719823\&.ttf) als een bijlage en geeft enige informatie of het werkelijk een Arial letterype is: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ mkvpropedit movie\&.mkv \-\-attachment\-name Arial\&.ttf \-\-attachment\-description \*(AqHet Arial lettertype als een TrueType letter\*(Aq \-\-attachment\-mime\-type application/x\-truetype\-font \-\-add\-attachment 89719823\&.ttf .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Vervangt een gekoppeld lettertype (Comic\&.ttf) bestand met een andere (Arial\&.ttf): .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ mkvpropedit movie\&.mkv \-\-attachment\-name Arial\&.ttf \-\-attachment\-description \*(AqHet Arial lettertyupe als een TrueType letter\*(Aq \-\-replace\-attachment name:Comic\&.ttf:Arial\&.ttf .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Verwijderen tweede bijlage bestand wat het ook mag zijn: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ mkvpropedit movie\&.mkv \-\-delete\-attachment 2 .fi .if n \{\ .RE .\} .PP Verwijderen alle bijlage lettertypen op MIME type: .sp .if n \{\ .RS 4 .\} .nf $ mkvpropedit movie\&.mkv \-\-delete\-attachment mime\-type:application/x\-truetype\-font .fi .if n \{\ .RE .\} .SH "VERLAAT CODES" .PP \fBmkvpropedit\fR(1) verlaat met \('e\('en van drie verlaat codes: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fB0\fR \-\- Deze verlaat code betekend dat het modificeren succesvol voltooid is\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fB1\fR \-\- In dit geval heeft \fBmkvpropedit\fR(1) minstends \('e\('en waarschuwing uitgegeven, maar extractie is doorgegaan\&. Een waarschuwing wordt vooraf bepaald met de tekst \*(AqWaarschuwing:\*(Aq\&. Afhankelijk van de \*(Aqtegengekomen\*(Aq kwesties kan het resultaat goed of slecht zijn\&. De gebruiker wordt geadviseerd, om zowel de waarschuwing als de resulterende bestanden te controleren\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} \fB2\fR \-\- Deze afsluit code wordt gebruikt nadat er een fout ontstond\&. \fBmkvpropedit\fR(1) breekt direct af na het geven van dit waarschuw bericht\&. Fout berichten, bereik van een verkeerd commandoregel argument over lees/schrijf fouten naar een \*(Aqgebroken\*(Aq bestanden\&. .RE .SH "TEKST BESTANDEN EN KARAKTER SET CONVERSIES" .PP For an in\-depth discussion about how all tools in the MKVToolNix suite handle character set conversions, input/output encoding, command line encoding and console encoding please see the identically\-named section in the \fBmkvmerge\fR(1) man page\&. .SH "OMGEVINGSVARIABELEN" .PP \fBmkvpropedit\fR(1) gebruikt de standaard variabelen vanuit het systeem locatie (b\&.v\&. \fILANG\fR en de \fILC_*\fR family)\&. Extra variabelen: .PP \fIMKVPROPEDIT_DEBUG\fR, \fIMKVTOOLNIX_DEBUG\fR and its short form \fIMTX_DEBUG\fR .RS 4 De inhoud wordt behandeld alsof het via de \fB\-\-debug\fR optie gepasseerd is\&. .RE .PP \fIMKVPROPEDIT_ENGAGE\fR, \fIMKVTOOLNIX_ENGAGE\fR and its short form \fIMTX_ENGAGE\fR .RS 4 De inhoud wordt behandeld alsof het via de \fB\-\-engage\fR optie gepasseerd is\&. .RE .SH "ZIE OOK" .PP \fBmkvmerge\fR(1), \fBmkvinfo\fR(1), \fBmkvextract\fR(1), \fBmkvtoolnix-gui\fR(1) .SH "WWW" .PP De laatste versie kan altijd gevonden worden op de \m[blue]\fBMKVToolNix\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2 thuis basis\&. .SH "AUTEUR" .PP \fBMoritz Bunkus\fR <\&moritz@bunkus\&.org\&> .RS 4 Ontwikkelaar .RE .SH "OPMERKINGEN" .IP " 1." 4 MKVToolNix .RS 4 \%https://mkvtoolnix.download/ .RE