'\" t .TH "LOCALECTL" "1" "" "systemd 231" "localectl" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NAME" localectl \- 控制系統的本地化與鍵盤佈局 .SH "SYNOPSIS" .HP \w'\fBlocalectl\fR\ 'u \fBlocalectl\fR [OPTIONS...] {COMMAND} .SH "描述" .PP \fBlocalectl\fR 可用於查詢與修改系統的本地化(locale)與鍵盤佈局的設置。 它通過與 \fBsystemd-localed.service\fR(8) 通信來修改例如 /etc/locale\&.conf 與 /etc/vconsole\&.conf 之類的配置文件。 .PP 本地化設置控制着 用戶界面的語言、字符類型與字符編碼、 日期時間與貨幣符號的表達方式 等許多細節。 .PP 鍵盤佈局控制着 鍵盤上每個按鍵及組合鍵的含義。 .PP 注意,爲了使此工具所做的修改在系統啓動的早期就能生效, 可能需要重新制作 initramfs , 因爲 localectl 並不會自動更新 initramfs 。 .PP 可以使用 \fBsystemd-firstboot\fR(1) 初始化已掛載(但未啓動)的系統鏡像的本地化(locale)設置。 .SH "選項" .PP 能夠識別的命令行選項如下: .PP \fB\-\-no\-ask\-password\fR .RS 4 在執行特權操作時不向用戶索要密碼。 .RE .PP \fB\-\-no\-convert\fR .RS 4 與 \fBset\-keymap\fR 或 \fBset\-x11\-keymap\fR 命令連用, 表示不同時設置X11與控制檯的鍵盤映射, 也就是不強迫保持兩者一致。 .RE .PP \fB\-H\fR, \fB\-\-host=\fR .RS 4 操作指定的遠程主機。可以僅指定一個主機名(hostname), 也可以使用 "username@hostname" 格式。 hostname 後面還可以加上容器名(以冒號分隔), 也就是形如 "hostname:container" 的格式, 以表示直接連接到指定主機的指定容器內。 操作將通過SSH協議進行,以確保安全。 可以通過 \fBmachinectl \-H \fR\fB\fIHOST\fR\fR 命令列出遠程主機上的所有容器名稱。 .RE .PP \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR .RS 4 顯示簡短的幫助信息並退出。 .RE .PP \fB\-\-version\fR .RS 4 顯示簡短的版本信息並退出。 .RE .PP \fB\-\-no\-pager\fR .RS 4 不將程序的輸出內容管道(pipe)給分頁程序。 .RE .PP 能夠識別的命令如下: .PP \fBstatus\fR .RS 4 顯示當前的本地化設置與鍵盤映射。 這是默認命令。 .RE .PP \fBset\-locale LOCALE\&.\&.\&.\fR .RS 4 設置系統的本地化環境變量(可以一次設置多個), 例如 "LANG=zh_CN\&.utf8", "LC_MESSAGES=en_US\&.utf8" 等等。參見 \fBlocale\fR(7) 以瞭解可用的環境變量及其含義。使用 \fBlist\-locales\fR 命令列出所有可用的 locale (見下文)。 .RE .PP \fBlist\-locales\fR .RS 4 列出所有可用的 locale , 以幫助正確使用 \fBset\-locale\fR 命令。 .RE .PP \fBset\-keymap MAP [TOGGLEMAP]\fR .RS 4 設置控制檯的鍵盤映射(中國人應設爲 "us")。 可選的[TOGGLEMAP]用於設置第二切換鍵盤映射。 除非明確設置了 \fB\-\-no\-convert\fR 選項, 否則此命令也會同時設置默認的X11鍵盤佈局(將"MAP"自動轉化爲最接近的X11鍵盤佈局)。 使用 \fBlist\-keymaps\fR 命令列出所有可用的 鍵盤映射 (見下文)。 .RE .PP \fBlist\-keymaps\fR .RS 4 列出所有可用的控制檯鍵盤映射, 以幫助正確使用 \fBset\-keymap\fR 命令。 .RE .PP \fBset\-x11\-keymap LAYOUT [MODEL [VARIANT [OPTIONS]]]\fR .RS 4 設置默認的X11鍵盤佈局(中國人應設爲 "us")。 可選的,還可以設置 Model, Variant, Options 三項(無默認值)。 "MODEL"一般設爲"pc104","VARIANT"與"OPTIONS"一般直接忽略,詳見 \fBkbd\fR(4) 手冊。除非明確設置了 \fB\-\-no\-convert\fR 選項, 否則此命令也會同時設置控制檯的鍵盤映射, 也就是將"LAYOUT"自動轉化爲最接近的控制檯鍵盤映射。 .RE .PP \fBlist\-x11\-keymap\-models\fR, \fBlist\-x11\-keymap\-layouts\fR, \fBlist\-x11\-keymap\-variants [LAYOUT]\fR, \fBlist\-x11\-keymap\-options\fR .RS 4 分別列出所有可用的X11鍵盤的 Layout, Model, Variant, Options 以幫助正確使用 \fBset\-x11\-keymap\fR 命令。 \fBlist\-x11\-keymap\-variants\fR 命令有個可選的"LAYOUT"參數用於過濾出僅適合於特定鍵盤佈局的變種。 .RE .SH "退出狀態" .PP 返回值爲 0 表示成功, 非零返回值表示失敗代碼。 .SH "環境變量" .PP \fI$SYSTEMD_PAGER\fR .RS 4 指定分頁程序。僅在未指定 \fB\-\-no\-pager\fR 選項時有意義。 此變量會覆蓋 \fI$PAGER\fR 的值。 將此變量設爲空字符串或 "cat" 等價於使用 \fB\-\-no\-pager\fR 選項。 .RE .PP \fI$SYSTEMD_LESS\fR .RS 4 用於覆蓋 默認傳遞給 \fBless\fR 程序的命令行選項 ("FRSXMK")。 .RE .SH "參見" .PP \fBsystemd\fR(1), \fBlocale\fR(7), \fBlocale.conf\fR(5), \fBvconsole.conf\fR(5), \fBloadkeys\fR(1), \fBkbd\fR(4), \m[blue]\fBThe XKB Configuration Guide\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2, \fBsystemctl\fR(1), \fBsystemd-localed.service\fR(8), \fBsystemd-firstboot\fR(1), \fBmkinitrd\fR(8) .SH "NOTES" .IP " 1." 4 The XKB Configuration Guide .RS 4 \%http://www.x.org/releases/current/doc/xorg-docs/input/XKB-Config.html .RE .SH "跋" .br 本頁面中文版由中文 man 手冊頁計劃提供。 .PP 翻譯人員:金步國 .br 金步國作品集:http://www.jinbuguo.com .br .br 中文 man 手冊頁計劃:\fBhttps://github.com/man-pages-zh/manpages-zh\fR