.\" Copyright (c) Bruno Haible .\" .\" This is free documentation; you can redistribute it and/or .\" modify it under the terms of the GNU General Public License as .\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of .\" the License, or (at your option) any later version. .\" .\" References consulted: .\" OpenGroup's Single Unix specification http://www.UNIX-systems.org/online.html .\" .TH ICONV 1 "February 20, 2001" "GNU" "Linux Programmer's Manual" .SH NAME iconv \- 字符集轉換 .SH "總覽 (SYNOPSIS)" iconv [\fB-f\fP \fIencoding\fP] [\fB-t\fP \fIencoding\fP] [\fIinputfile\fP ...] .SH "描述 (DESCRIPTION)" \fBiconv\fP 程序 把 文本 從 一種 編碼 轉換 爲 另一種 編碼. 更準確一點, 他是 把 \fB-f\fP 指定的 編碼 轉換爲 \fB-t\fP 指定的 編碼. 這兩種 編碼 默認 都是 當前 locale 的編碼, 所有 \fIinputfile\fP 都依次 進行轉換. 如果沒有指定 \fIinputfile\fP 則使用 標準輸入. 轉換後的 內容 會 輸出到 標準輸出. .PP 允許的 編碼 與 具體系統 有關. 具體 實現 可以 查看 iconv_open(3) 手冊頁. .SH "參見 (SEE ALSO)" .BR iconv_open "(3), " locale (7) .SH "[中文版維護人]" .B 唐友 \ .SH "[中文版最新更新]" .BR 2002/3/21 .SH "[中國Linux論壇man手冊頁翻譯計劃]" .BI http://cmpp.linuxforum.net .SH "跋" .br 本頁面中文版由中文 man 手冊頁計劃提供。 .br 中文 man 手冊頁計劃:\fBhttps://github.com/man-pages-zh/manpages-zh\fR