.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (C) 1998-2006 Miquel van Smoorenburg. .\" Copyright (C) 2012 Karel Zak .\" .\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by .\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or .\" (at your option) any later version. .\" .\" This program is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public License .\" along with this program; if not, write to the Free Software .\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SULOGIN 8 "lipiec 2014" util\-linux "Administracja systemem" .SH NAZWA sulogin \- login w trybie jednoużytkownikowym .SH SKŁADNIA \fBsulogin\fP [\fIopcje\fP] [\fItty\fP] .SH OPIS \fBsulogin\fP jest przywoływany przez \fBinit\fP, gdy system przechodzi w tryb jednoużytkownikowy. .PP Wyświetlany jest następujący komunikat zachęty: .IP "" .5i \fBGive root password for system maintenance\fP (Podaj hasło roota do konserwacji systemu) .br \fB(or type Control\-D for normal startup)\fP (lub wciśnij ^D aby kontynuować zwykły start): .PP Gdy konto roota jest zablokowane, to powyższa zachęta nie jest wyświetlana, a \fBsulogin\fP zachowuje się tak, jakby podano prawidłowe hasło roota. .PP \fBsulogin\fP will be connected to the current terminal, or to the optional \fItty\fP device that can be specified on the command line (typically \fI/dev/console\fP). .PP Po tym, jak użytkownik wyjdzie z trybu jednoużytkownikowego lub wciśnie control\-D po wyświetleniu zachęty, system będzie kontynuował rozruch. .SH OPCJE .IP "\fB\-e\fP, \fB\-\-force\fP" Jeśli domyślna metoda pozyskania hasła roota z systemu za pomocą \fBgetpwnam\fP(3) nie powiedzie się, to sprawdzane są pliki \fI/etc/passwd\fP i \fI/etc/shadow\fP. Jeśli są one uszkodzone lub nie istnieją lub gdy konto roota jest zablokowane symbolem \fB!\fP lub \fB*\fP na początku hasła, to \fBsulogin wywoła powłokę roota bez pytania o hasło\fP. .IP Opcji \fB\-e\fP należy używać tylko, gdy jest się pewnym, że konsola jest fizycznie zabezpieczona przed nieautoryzowanym dostępem. .IP "\fB\-p\fP, \fB\-\-login\-shell\fP" Podanie ten opcji spowoduje, że \fBsulogin\fP uruchomi proces powłoki jako powłokę\ zgłoszeniową. .IP "\fB\-t\fP, \fB\-\-timeout \fP\fIsekundy\fP" Określa maksymalny czas oczekiwania na reakcję użytkownika. Domyślnie \fBsulogin\fP będzie czekał wiecznie. .IP "\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP" Wyświetla ten tekst i kończy pracę. .IP "\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP" Wyświetla informacje o wersji i kończy działanie. .SH ŚRODOWISKO \fBsulogin\fP szuka zmiennych środowiskowych \fBSUSHELL\fP lub \fBsushell\fP, aby określić którą powłokę uruchomić. Jeśli zmienna środowiskowa nie jest ustawiona, to program spróbuje wykonać powłokę roota z pliku \fI/etc/passwd\fP. Jeśli to również się nie powiedzie, to na końcu wykorzystana zostanie powłoka \fI/bin/sh\fP. .SH AUTORZY \fBsulogin\fP była napisane przez Miquela van Smoorenburga dla sysvinit i później przeportowane dla util\-linux przez Dave'a Reisnera i Karela Zaka. .SH DOSTĘPNOŚĆ The sulogin command is part of the util\-linux package and is available from .UR https://\:www.kernel.org\:/pub\:/linux\:/utils\:/util\-linux/ Linux Kernel Archive .UE . .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Wojtek Kotwica i Michał Kułach . Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .