.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.3. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH RUNCON 1 "wrzesień 2020" "GNU coreutils 8.32" "Polecenia użytkownika" .SH NAZWA runcon \- uruchamia polecenie w określonym kontekście bezpieczeństwa .SH SKŁADNIA \fBruncon\fP \fIKONTEKST POLECENIE \fP[\fIargumenty\fP] .br \fBruncon\fP [ \fB\-c \fP] [\fB\-u\fP \fIUŻYTKOWNIK\fP] [\fB\-r\fP \fIROLA\fP] [\fB\-t\fP \fITYP\fP] [\fB\-l\fP \fIZAKRES\fP] \fIPOLECENIE\fP [\fIargumenty\fP] .SH OPIS Uruchamia \fIPOLECENIE\fP w określonym w sposób zupełny \fIKONTEKŚCIE\fP lub w bieżącym bądź przejściowym kontekście bezpieczeństwa zmodyfikowanym przez jedną lub więcej wartości \fIPOZIOM\fP, \fIROLA\fP, \fITYP\fP i \fIUŻYTKOWNIK\fP. .PP Jeśli nie podano żadnej z opcji \fB\-c\fP, \fB\-t\fP, \fB\-u\fP, \fB\-r\fP lub \fB\-l\fP, to pierwszy argument jest używany jako pełny kontekst. Każdy dodatkowy argument po \fIPOLECENIU\fP jest interpretowany jako \fIargument\fP do \fIPOLECENIA\fP. .PP Proszę zwrócić uwagę, że jedynie uważnie dostosowane konteksty mogą się poprawnie uruchomić. .PP Jeśli nie podano \fIKONTEKSTU\fP SELinux ani \fIPOLECENIA\fP, wyświetlany jest bieżący kontekst bezpieczeństwa. .PP Argumenty, które są obowiązkowe dla długich opcji, są również obowiązkowe dla krótkich. .TP \fIKONTEKST\fP kompletny kontekst bezpieczeństwa .TP \fB\-c\fP, \fB\-\-compute\fP oblicza przejściowy kontekst procesu przed zmodyfikowaniem go .TP \fB\-t\fP, \fB\-\-type\fP=\fITYP\fP typ (do tej samej roli co proces nadrzędny) .TP \fB\-u\fP, \fB\-\-user\fP=\fIUŻYTKOWNIK\fP identyfikator użytkownika .TP \fB\-r\fP, \fB\-\-role\fP=\fIROLA\fP rola .TP \fB\-l\fP, \fB\-\-range\fP=\fIZAKRES\fP zakres poziomów .TP \fB\-\-help\fP wyświetla ten tekst i kończy pracę .TP \fB\-\-version\fP wyświetla informacje o wersji i kończy działanie .SH AUTOR Napisane przez Russella Cokera. .SH ZGŁASZANIE\ BŁĘDÓW Strona internetowa z pomocą GNU coreutils: .br O błędach tłumaczenia poinformuj przez .SH PRAWA\ AUTORSKIE Copyright \(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+: GNU GPL w wersji 3 lub późniejszej . .br Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i rozpowszechniać. Nie ma ŻADNEJ\ GWARANCJI, w granicach określonych przez prawo. .SH "ZOBACZ TAKŻE" Pełna dokumentacja: .br lub lokalnie, za pomocą \fBinfo \(aq(coreutils) runcon invocation\(aq\fP .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Michał Kułach . Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .