.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1995 Jim Van Zandt .\" From jrv@vanzandt.mv.com Mon Sep 4 21:11:50 1995 .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" 1996-11-08, meem@sherilyn.wustl.edu, corrections .\" 2004-10-31, aeb, changed maintainer address, updated list .\" 2015-04-20, william@tuffbizz.com, updated list .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH UNDOCUMENTED 3 "15 września 2017 r." Linux "Podręcznik programisty Linuksa" .SH NAZWA undocumented \- nieudokumentowane funkcje biblioteczne .SH SKŁADNIA Nieudokumentowane funkcje biblioteczne .SH OPIS Ta strona man wspomina o funkcjach bibliotecznych które są zaimplementowane w standardowych bibliotekach, ale nie zostały jeszcze udokumentowane na stronach man. .SS Prośba Jeśli masz informacje na temat tych funkcji, zajrzyj do kodu źródłowego, napisz stronę man (używając stylu podobnego do użytego na pozostałych stronach sekcji 3) i wyślij ją pod adres \fBmtk.manpages@gmail.com\fP do załączenia w przyszłych wydaniach stron man. .SS Lista .\" .BR chflags (3), .\" .BR fattach (3), .\" .BR fchflags (3), .\" .BR fclean (3), .\" .BR fdetach (3), .\" .BR obstack stuff (3), \fBauthdes_create\fP(3), \fBauthdes_getucred\fP(3), \fBauthdes_pk_create\fP(3), \fBclntunix_create\fP(3), \fBcreat64\fP(3), \fBdn_skipname\fP(3), \fBfcrypt\fP(3), \fBfp_nquery\fP(3), \fBfp_query\fP(3), \fBfp_resstat\fP(3), \fBfreading\fP(3), \fBfreopen64\fP(3), \fBfseeko64\fP(3), \fBftello64\fP(3), \fBftw64\fP(3), \fBfwscanf\fP(3), \fBget_avphys_pages\fP(3), \fBgetdirentries64\fP(3), \fBgetmsg\fP(3), \fBgetnetname\fP(3), \fBget_phys_pages\fP(3), \fBgetpublickey\fP(3), \fBgetsecretkey\fP(3), \fBh_errlist\fP(3), \fBhost2netname\fP(3), \fBhostalias\fP(3), \fBinet_nsap_addr\fP(3), \fBinet_nsap_ntoa\fP(3), \fBinit_des\fP(3), \fBlibc_nls_init\fP(3), \fBmstats\fP(3), \fBnetname2host\fP(3), \fBnetname2user\fP(3), \fBnlist\fP(3), \fBobstack_free\fP(3), \fBparse_printf_format\fP(3), \fBp_cdname\fP(3), \fBp_cdnname\fP(3), \fBp_class\fP(3), \fBp_fqname\fP(3), \fBp_option\fP(3), \fBp_query\fP(3), \fBprintf_size\fP(3), \fBprintf_size_info\fP(3), \fBp_rr\fP(3), \fBp_time\fP(3), \fBp_type\fP(3), \fBputlong\fP(3), \fBputshort\fP(3), \fBre_compile_fastmap\fP(3), \fBre_compile_pattern\fP(3), \fBregister_printf_function\fP(3), \fBre_match\fP(3), \fBre_match_2\fP(3), \fBre_rx_search\fP(3), \fBre_search\fP(3), \fBre_search_2\fP(3), \fBre_set_registers\fP(3), \fBre_set_syntax\fP(3), \fBres_send_setqhook\fP(3), \fBres_send_setrhook\fP(3), \fBruserpass\fP(3), \fBsetfileno\fP(3), \fBsethostfile\fP(3), \fBsvc_exit\fP(3), \fBsvcudp_enablecache\fP(3), \fBtell\fP(3), \fBtr_break\fP(3), \fBtzsetwall\fP(3), \fBufc_dofinalperm\fP(3), \fBufc_doit\fP(3), \fBuser2netname\fP(3), \fBwcschrnul\fP(3), \fBwcsftime\fP(3), \fBwscanf\fP(3), \fBxdr_authdes_cred\fP(3), \fBxdr_authdes_verf\fP(3), \fBxdr_cryptkeyarg\fP(3), \fBxdr_cryptkeyres\fP(3), \fBxdr_datum\fP(3), \fBxdr_des_block\fP(3), \fBxdr_domainname\fP(3), \fBxdr_getcredres\fP(3), \fBxdr_keybuf\fP(3), \fBxdr_keystatus\fP(3), \fBxdr_mapname\fP(3), \fBxdr_netnamestr\fP(3), \fBxdr_netobj\fP(3), \fBxdr_passwd\fP(3), \fBxdr_peername\fP(3), \fBxdr_rmtcall_args\fP(3), \fBxdr_rmtcallres\fP(3), \fBxdr_unixcred\fP(3), \fBxdr_yp_buf\fP(3), \fBxdr_yp_inaddr\fP(3), \fBxdr_ypbind_binding\fP(3), \fBxdr_ypbind_resp\fP(3), \fBxdr_ypbind_resptype\fP(3), \fBxdr_ypbind_setdom\fP(3), \fBxdr_ypdelete_args\fP(3), \fBxdr_ypmaplist\fP(3), \fBxdr_ypmaplist_str\fP(3), \fBxdr_yppasswd\fP(3), \fBxdr_ypreq_key\fP(3), \fBxdr_ypreq_nokey\fP(3), \fBxdr_ypresp_all\fP(3), \fBxdr_ypresp_all_seq\fP(3), \fBxdr_ypresp_key_val\fP(3), \fBxdr_ypresp_maplist\fP(3), \fBxdr_ypresp_master\fP(3), \fBxdr_ypresp_order\fP(3), \fBxdr_ypresp_val\fP(3), \fBxdr_ypstat\fP(3), \fBxdr_ypupdate_args\fP(3), \fByp_all\fP(3), \fByp_bind\fP(3), \fByperr_string\fP(3), \fByp_first\fP(3), \fByp_get_default_domain\fP(3), \fByp_maplist\fP(3), \fByp_master\fP(3), \fByp_match\fP(3), \fByp_next\fP(3), \fByp_order\fP(3), \fBypprot_err\fP(3), \fByp_unbind\fP(3), \fByp_update\fP(3) .SH "O STRONIE" Angielska wersja tej strony pochodzi z wydania 5.10 projektu Linux \fIman\-pages\fP. Opis projektu, informacje dotyczące zgłaszania błędów oraz najnowszą wersję oryginału można znaleźć pod adresem \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Adam Byrtek , Robert Luberda i Michał Kułach . Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .