.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1993 David Metcalfe (david@prism.demon.co.uk) .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" References consulted: .\" Linux libc source code .\" Lewine's _POSIX Programmer's Guide_ (O'Reilly & Associates, 1991) .\" 386BSD man pages .\" Modified Sat Jul 24 19:19:11 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Modified Wed Oct 18 20:23:54 1995 by Martin Schulze .\" Modified Mon Apr 22 01:50:54 1996 by Martin Schulze .\" 2001-07-25 added a clause about NULL proto (Martin Michlmayr or David N. Welton) .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH GETSERVENT 3 "21 grudnia 2020 r." GNU "Podręcznik programisty Linuksa" .SH NAZWA getservent, getservbyname, getservbyport, setservent, endservent \- odczytanie wpisu dotyczącego usługi .SH SKŁADNIA .nf \fB#include \fP .PP \fBstruct servent *getservent(void);\fP .PP \fBstruct servent *getservbyname(const char *\fP\fIname\fP\fB, const char *\fP\fIproto\fP\fB);\fP .PP \fBstruct servent *getservbyport(int \fP\fIport\fP\fB, const char *\fP\fIproto\fP\fB);\fP .PP \fBvoid setservent(int \fP\fIstayopen\fP\fB);\fP .PP \fBvoid endservent(void);\fP .fi .SH OPIS Funkcja \fBgetservent\fP() odczytuje następny wpis z bazy danych usług (patrz \fBservices\fP(5)) i zwraca strukturę \fIservent\fP zawierającą pola powstałe z rozłożenia pól wpisu. Połączenie do bazy danych jest otwierane, jeśli jest to potrzebne. .PP Funkcja \fBgetservbyname\fP() zwraca strukturę \fIservent\fP zawierającą ten wpis z bazy danych, który odpowiada usłudze \fIname\fP korzystającej z protokołu \fIproto\fP. Jeśli \fIproto\fP jest równe NULL, to pasował będzie dowolny protokół. Połączenie do bazy danych jest otwierane, jeśli jest to potrzebne. .PP Funkcja \fBgetservbyport\fP() zwraca strukturę \fIservent\fP zawierającą wartości tego wpisu z bazy danych, który odpowiada portowi \fIport\fP (podanemu w sieciowej kolejności bajtów) dla protokołu \fIproto\fP. Jeśli \fIproto\fP jest równe NULL, to pasował będzie dowolny protokół. Połączenie do bazy danych jest otwierane, jeśli jest to potrzebne. .PP Funkcja \fBsetservent\fP() otwiera połączenie do bazy danych i ustawia wskaźnik następnego wpisu na pierwszy wpis. Jeśli \fIstayopen\fP jest niezerowe, to połączenie do bazy danych nie będzie zamykane pomiędzy wywołaniami funkcji \fBgetserv*\fP(). .PP Funkcja \fBendservent\fP() zamyka połączenie do bazy danych. .PP Struktura \fIservent\fP jest zdefiniowana w \fI\fP następująco: .PP .in +4n .EX struct servent { char *s_name; /* oficjalna nazwa usługi */ char **s_aliases; /* lista aliasów */ int s_port; /* numer portu */ char *s_proto; /* używany protokół */ } .EE .in .PP Polami struktury \fIservent\fP są: .TP \fIs_name\fP Oficjalna nazwa usługi. .TP \fIs_aliases\fP Zakończona NULL\-em lista alternatywnych nazw tej usługi. .TP \fIs_port\fP Numer portu tej usługi podany w sieciowej kolejności bajtów. .TP \fIs_proto\fP Nazwa protokołu z którego korzysta dana usługa. .SH "WARTOŚĆ ZWRACANA" The \fBgetservent\fP(), \fBgetservbyname\fP(), and \fBgetservbyport\fP() functions return a pointer to a statically allocated \fIservent\fP structure, or NULL if an error occurs or the end of the file is reached. .SH PLIKI .TP \fI/etc/services\fP plik bazy danych o usługach .SH ATRYBUTY Informacje o pojęciach używanych w tym rozdziale można znaleźć w podręczniku \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbw15 lb lbw25 l l l. Interfejs Atrybut Wartość T{ \fBgetservent\fP() T} Bezpieczeństwo wątkowe T{ MT\-Unsafe race:servent .br race:serventbuf locale T} T{ \fBgetservbyname\fP() T} Bezpieczeństwo wątkowe T{ MT\-Unsafe race:servbyname .br locale T} T{ \fBgetservbyport\fP() T} Bezpieczeństwo wątkowe T{ MT\-Unsafe race:servbyport .br locale T} T{ \fBsetservent\fP(), .br \fBendservent\fP() T} Bezpieczeństwo wątkowe T{ MT\-Unsafe race:servent .br locale T} .TE .sp 1 W powyższej tabeli, \fIservent\fP w \fIrace:servent\fP oznacza, że jeśli któraś z funkcji \fBsetservent\fP(), \fBgetservent\fP() lub \fBendservent\fP() jest używana równolegle w różnych wątkach programu, może nastąpić sytuacja wyścigu danych. .SH "ZGODNE Z" POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, 4.3BSD. .SH "ZOBACZ TAKŻE" \fBgetnetent\fP(3), \fBgetprotoent\fP(3), \fBgetservent_r\fP(3), \fBservices\fP(5) .SH "O STRONIE" Angielska wersja tej strony pochodzi z wydania 5.10 projektu Linux \fIman\-pages\fP. Opis projektu, informacje dotyczące zgłaszania błędów oraz najnowszą wersję oryginału można znaleźć pod adresem \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Andrzej Krzysztofowicz , Robert Luberda i Michał Kułach . Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .