.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 1990, 1991 The Regents of the University of California. .\" and Copyright (c) 2020 Arkadiusz Drabczyk .\" All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" Chris Torek and the American National Standards Committee X3, .\" on Information Processing Systems. .\" .\" %%%LICENSE_START(BSD_4_CLAUSE_UCB) .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" @(#)fread.3 6.6 (Berkeley) 6/29/91 .\" .\" Converted for Linux, Mon Nov 29 15:37:33 1993, faith@cs.unc.edu .\" Sun Feb 19 21:26:54 1995 by faith, return values .\" Modified Thu Apr 20 20:43:53 1995 by Jim Van Zandt .\" Modified Fri May 17 10:21:51 1996 by Martin Schulze .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH FREAD 3 "13 sierpnia 2020 r." GNU "Podręcznik programisty Linuksa" .SH NAZWA fread, fwrite \- odczyt/zapis strumienia binarnego .SH SKŁADNIA .nf \fB#include \fP .PP \fBsize_t fread(void *\fP\fIptr\fP\fB, size_t \fP\fIsize\fP\fB, size_t \fP\fInmemb\fP\fB, FILE *\fP\fIstream\fP\fB);\fP .PP \fBsize_t fwrite(const void *\fP\fIptr\fP\fB, size_t \fP\fIsize\fP\fB, size_t \fP\fInmemb\fP\fB,\fP \fB FILE *\fP\fIstream\fP\fB);\fP .fi .SH OPIS Funkcja \fBfread\fP() odczytuje \fInmemb\fP elementów danych, każdy o rozmiarze \fIsize\fP bajtów, ze strumienia wskazywanego przez \fIstream\fP, do miejsca w pamięci wskazywanego przez \fIptr\fP. .PP Funkcja \fBfwrite\fP() zapisuje \fInmemb\fP elementów danych, każdy o rozmiarze \fIsize\fP bajtów, do strumienia wskazywanego przez \fIstream\fP, pobierając je z miejsca w pamięci wskazywanego przez \fIptr\fP. .PP Informacje o nieblokujących odpowiednikach znajdują się w \fBunlocked_stdio\fP(3). .SH "WARTOŚĆ ZWRACANA" Funkcje \fBfread\fP() oraz \fBfwrite\fP(), jeśli się powiodą, zwracają liczbę faktycznie odczytanych lub zapisanych elementów. Ta liczba jest równa liczne przesłanych bajtów tylko wtedy, gdy \fIsize\fP wynosi 1. Jeśli wystąpi błąd lub osiągnięty zostanie koniec pliku, zwracana jest zmniejszona liczba elementów (lub zero). .PP The file position indicator for the stream is advanced by the number of bytes successfully read or written. .PP Funkcja \fBfread\fP() nie rozróżnia pomiędzy końcem pliku a błędem, należy w tym celu wywołać funkcję \fBfeof\fP(3) oraz \fBferror\fP(3). .SH ATRYBUTY Informacje o pojęciach używanych w tym rozdziale można znaleźć w podręczniku \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbw17 lb lb l l l. Interfejs Atrybut Wartość T{ \fBfread\fP(), \fBfwrite\fP() T} Bezpieczeństwo wątkowe MT\-Safe .TE .SH "ZGODNE Z" POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, C89. .SH PRZYKŁADY The program below demonstrates the use of \fBfread\fP() by parsing /bin/sh ELF executable in binary mode and printing its magic and class: .PP .in +4n .EX $ \fB./a.out\fP ELF magic: 0x7f454c46 Class: 0x02 .EE .in .SS "Kod źródłowy programu" \& .EX #include #include #define ARRAY_SIZE(arr) (sizeof(arr) / sizeof((arr)[0])) int main(void) { FILE *fp = fopen("/bin/sh", "rb"); if (!fp) { perror("fopen"); return EXIT_FAILURE; } unsigned char buffer[4]; size_t ret = fread(buffer, ARRAY_SIZE(buffer), sizeof(*buffer), fp); if (ret != sizeof(*buffer)) { fprintf(stderr, "fread() failed: %zu\en", ret); exit(EXIT_FAILURE); } printf("ELF magic: %#04x%02x%02x%02x\en", buffer[0], buffer[1], buffer[2], buffer[3]); ret = fread(buffer, 1, 1, fp); if (ret != 1) { fprintf(stderr, "fread() failed: %zu\en", ret); exit(EXIT_FAILURE); } printf("Class: %#04x\en", buffer[0]); fclose(fp); exit(EXIT_SUCCESS); } .EE .SH "ZOBACZ TAKŻE" \fBread\fP(2), \fBwrite\fP(2), \fBfeof\fP(3), \fBferror\fP(3), \fBunlocked_stdio\fP(3) .SH "O STRONIE" Angielska wersja tej strony pochodzi z wydania 5.10 projektu Linux \fIman\-pages\fP. Opis projektu, informacje dotyczące zgłaszania błędów oraz najnowszą wersję oryginału można znaleźć pod adresem \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Adam Byrtek , Andrzej Krzysztofowicz i Robert Luberda . Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .