.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.3. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH DD 1 "September 2020" "GNU coreutils 8.32" "Opdrachten voor gebruikers" .SH NAAM dd \- converteer en kopieer een bestand .SH SAMENVATTING \fBdd\fP [\fI\,ARGUMENT\/\fP]... .br \fBdd\fP \fI\,OPTIE\/\fP .SH BESCHRIJVING .\" Add any additional description here .PP Een bestand kopiëren, converteren en opmaken aan de hand van de argumenten. .TP bs=BYTES aantal tegelijk te lezen en te schrijven bytes (standaard: 512); dit overstijgt 'ibs' en 'obs' .TP cbs=BYTES steeds dit aantal bytes tegelijk converteren .TP conv=CONVERSIES bestand converteren volgens deze komma gescheiden methodes .TP count=BLOKKEN slechts dit aantal invoerblokken kopiëren .TP ibs=BYTES aantal tegelijk te lezen bytes (standaard: 512) .TP if=BESTAND uit dit bestand lezen i.p.v. van standaard invoer .TP iflag=VLAGGEN lezen met deze komma gescheiden eigenschappen .TP obs=BYTES aantal tegelijk te schrijven bytes (standaard: 512) .TP of=BESTAND naar dit bestand schrijven i.p.v. naar standaard uitvoer .TP oflag=VLAGGEN schrijven met deze komma gescheiden eigenschappen .TP seek=BLOKKEN dit aantal 'obs'\-blokken aan begin van uitvoer overslaan .TP skip=BLOKKEN dit aantal 'ibs'\-blokken aan begin van invoer overslaan .TP status=WOORD bepaalde informatie naar stderr sturen; \&'progress' toont regelmatig verplaatsingsstatistieken; \&'noxfer' onderdrukt de slot\-verplaatsingsstatistieken; \&'none' onderdrukt alles behalve foutmeldingen .PP N en BYTES mogen gevolgd worden door de volgende vermenigvuldigers: c=1, w=2, b=512, kB=1000, K=1024, MB=1000*1000, M=1024¹024, xM=M, GB=1000*1000*1000, G=1024*1024*1024, en ook voor T, P, E, Z, Y. Binaire voorvoegsels mogen ook gebruikt worden: kiB=K, MuB=M, etc. .PP Elk CONV symbool mag zijn: .TP ascii van EBCDIC naar ASCII .TP ebcdic van ASCII maar EBCDIC .TP ibm van ASCII naar alternatieve EBCDIC .TP block met LF afgesloten records met spaties uitvullen tot 'cbs'\-lengte .TP unblock achteraan volgende spaties in records met 'cbs'\-lengte vervangen door LF .TP lcase hoofdletters vervangen door kleine letters .TP ucase kleine letters vervangen door hoofdletters .TP sparse probeer te zoeken in plaats van het schrijven van allemaal\-NUL uitvoer blokken .TP swab elke paar invoer bytes van positie wisselen .TP sync elk invoerblok uitvullen met NUL\-tekens tot 'ibs'\-lengte; wanneer samen met \&'block' of 'unblock', dan uitvullen met spaties .TP excl weigeren als het uitvoerbestand al bestaat .TP nocreat het uitvoerbestand niet aanmaken .TP notrunc het uitvoerbestand niet verkorten .TP noerror doorgaan ook na leesfouten .TP fdatasync het uitvoerbestand fysiek naar schijf schrijven vóór afsluiten .TP fsync idem, maar ook de metagegevens schrijven .PP Elke VLAG mag zijn: .TP append achtervoegen (alleen zinvol bij uitvoer; suggestie: conv=notrunc) .TP direct directe I/O gebruiken voor de gegevens .TP directory weigeren als het geen map is .TP dsync gesynchroniseerde I/O gebruiken voor de gegevens .TP sync idem, maar ook voor de metagegevens .TP fullblock volledige blokken invoer verzamelen (alleen bij 'iflag') .TP nonblock niet\-blokkerende I/O gebruiken .TP noatime toegangstijd stempels niet wijzigen .TP nocache Verzoek om cache te wissen. Zie ook 'oflag=sync' .TP noctty ken geen controlerende terminal van bestand toe .TP nofollow symbolische koppelingen niet volgen .TP count_bytes \&'count=N' als een byte\-aantal begrijpen (alleen 'iflag') .TP skip_bytes \&'skip=N' als een byte\-aantal begrijpen (alleen 'iflag') .TP seek_bytes \&'seek=N' als een byte\-aantal begrijpen (alleen 'oflag') .PP Het zenden van een USR1\-signaal naar een draaiend 'dd'\-proces maakt dat het in\-/uitvoerstatistieken naar stderr stuurt en dan doorgaat met kopiëren. .PP Opties zijn: .TP \fB\-\-help\fP toon de helptekst en stop .TP \fB\-\-version\fP toon programmaversie en stop .SH AUTEUR Geschreven door Paul Rubin, David MacKenzie en Stuart Kemp. .SH "RAPPORTEREN VAN BUGS" Online hulp bij GNU coreutils: .br Meld alle vertaalfouten op .SH COPYRIGHT Copyright \(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Licentie GPLv3+: GNU GPL versie 3 of later . .br Dit is vrije software: u mag het vrijelijk wijzigen en verder verspreiden. Deze software kent GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit toestaat. .SH "ZIE OOK" Volledige documentatie op: .br of lokaal via: info \(aq(coreutils) dd invocation\(aq .SH VERTALING De Nederlandse vertaling van deze handleiding is geschreven door Mario Blättermann en Luc Castermans . Deze vertaling is vrije documentatie; lees de .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE of later over de Copyright-voorwaarden. Er is geen AANSPRAKELIJKHEID. Indien U fouten in de vertaling van deze handleiding zou vinden, stuur een e-mail naar .MT debian-l10n-dutch@lists.debian.org .ME .