.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 1992 Drew Eckhardt (drew@cs.colorado.edu), March 28, 1992 .\" and Copyright (c) 2011 Michael Kerrisk .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" Modified by Michael Haardt .\" Modified Sat Jul 24 12:02:47 1993 by Rik Faith .\" Modified 15 Apr 1995 by Michael Chastain : .\" Added reference to `bdflush(2)'. .\" Modified 960414 by Andries Brouwer : .\" Added the fact that since 1.3.20 sync actually waits. .\" Modified Tue Oct 22 22:27:07 1996 by Eric S. Raymond .\" Modified 2001-10-10 by aeb, following Michael Kerrisk. .\" 2011-09-07, mtk, Added syncfs() documentation, .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SYNC 2 "13 augustus 2020" Linux "Linux Programmeurs Handleiding" .SH NAAM sync, syncfs \- schrijf de bestandssysteem buffer naar schijf .SH SAMENVATTING \fB#include \fP .PP \fBvoid sync(void);\fP .PP \fBint syncfs(int \fP\fIbb\fP\fB);\fP .PP .RS -4 Test Macro´s in glibc (zie \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .PP \fBsync\fP(): .ad l .RS 4 .\" || _XOPEN_SOURCE\ &&\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED _XOPEN_SOURCE\ >=\ 500 || /* Sinds glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE || /* Glibc versies <= 2.19: */ _BSD_SOURCE .RE .ad .PP \fBsyncfs\fP(): .ad l .RS 4 _GNU_SOURCE .RE .ad .SH BESCHRIJVING \fBsync\fP() zorgt ervoor dat aangebrachte modificaties aan de bestandssysteem metadata en gebufferde bestand data geschreven worden naar het onderliggende bestandssysteem .PP \fBsyncfs\fP() is als \fBsync\fP(), maar synchroniseert alleen het bestandssysteem dat het bestand aangewezen door de open bestandsbeschrijving \fIbb\fP bevat. .SH "EIND WAARDE" Bij succes geeft \fBsyncfs\fP() nul terug. Bij falen wordt \-1 teruggegeven en wordt \fIerrno\fP naar behoren gezet. .SH FOUTEN \fBsync\fP() slaagd altijd. .PP \fBsyncfs\fP() kan falen door minstens een van de volgende redenen: .TP \fBEBADF\fP \fIbb\fP is geen geldige bestandsbeschrijving. .TP \fBEIO\fP Een fout opgetreden tijdens de synchronisatie. Deze fout kan betrekking hebben op de data geschreven naar elk bestand op het bestandssysteem, of op metadata gerelateerd aan het bestandssysteem zelf. .TP \fBENOSPC\fP De schijfruimte raakte uitgeput tijdens het synchroniseren. .TP \fBENOSPC\fP, \fBEDQUOT\fP Data werd geschreven naar bestanden op een NFS of een ander bestandssysteem dat geen ruimte reserveerde op het tijdstip van de \fBwrite\fP(2) systeem aanroep, en een vorige schrijfactie faalde vanwege niet voldoende opslag ruimte. .SH VERSIES \fBsyncfs\fP() verscheen voor het eerste in Linux 2.6.39; bibliotheek ondersteuning werd toegevoegd aan glibc in versie 2.14. .SH "VOLDOET AAN" \fBsync\fP(): POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, SVr4, 4.3BSD. .PP \fBsyncfs\fP() is Linux\-eigen. .SH OPMERKINGEN Vanaf glibc 2.2.2, is het Linux prototype voor \fBsync\fP() zoals hierboven getoond, daarbij de diverse standaarden volgend. In glibc 2.2.1 en eerder, was het "int sync(void)" en gaf \fBsync\fP() altijd 0 terug. .PP Volgens de standaard specificatie (e.g. POSIX.1\-2001) plant \fBsync\fP() de schrijfacties, maar mag terugkeren voordat de echte schrijfacties wordt uitgevoerd. Echter wacht Linux op voltooiing van Invoer/Uitvoer en daarom geven \fBsync\fP() en \fBsyncfs\fP() dezelfde garanties als het aanroepen van \fBfsync\fP() op elk bestand in het respectievelijk systeem of bestandssysteem. .PP .\" commit 735e4ae5ba28c886d249ad04d3c8cc097dad6336 In de hoofd kernel versies eerder dan 5.8, zal \fBsyncfs\fP() alleen falen als die een verkeerde bestand beschrijving (\fBEBADF\fP krijgt. Vanaf Linux 5.8, zal \fBsyncfs\fP() ook een fout geven als een of meer inodes faalden om geschreven te worden sinds de laatste \fBsyncfs\fP() aanroep. .SH BUGS Voor versie 1.3.20 wachtte Linux niet op voltooiing van de Invoer/Uitvoer voor terugkeer. .SH "ZIE OOK" \fBsync\fP(1), \fBfdatasync\fP(2), \fBfsync\fP(2) .SH COLOFON Deze pagina is onderdeel van release 5.10 van het Linux \fIman\-pages\fP\-project. Een beschrijving van het project, informatie over het melden van bugs en de nieuwste versie van deze pagina zijn op \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/ te vinden. .SH VERTALING De Nederlandse vertaling van deze handleiding is geschreven door Jos Boersema , Mario Blättermann en Luc Castermans . Deze vertaling is vrije documentatie; lees de .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE of later over de Copyright-voorwaarden. Er is geen AANSPRAKELIJKHEID. Indien U fouten in de vertaling van deze handleiding zou vinden, stuur een e-mail naar .MT debian-l10n-dutch@lists.debian.org .ME .