.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.3. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH TR 1 "Septembre 2020" "GNU coreutils 8.32" "Commandes de l'utilisateur" .SH NOM tr \- Convertir ou éliminer des caractères .SH SYNOPSIS \fBtr\fP [\fI\,OPTION\/\fP] ... \fI\,ENSEMBLE1\/\fP [\fI\,ENSEMBLE2\/\fP] .SH DESCRIPTION .\" Add any additional description here .PP Convertir, compresser et/ou éliminer des caractères lus depuis l'entrée standard, les écrire sur la sortie standard. .TP \fB\-c\fP, \fB\-C\fP, \fB\-\-complement\fP utiliser le complément de l'\fIENSEMBLE1\fP .TP \fB\-d\fP, \fB\-\-delete\fP éliminer les caractères de l'\fIENSEMBLE1\fP, ne pas convertir .TP \fB\-s\fP, \fB\-\-squeeze\-repeats\fP remplacer chaque séquence de caractères répétés en entrée qui apparaît dans le dernier \fIENSEMBLE1\fP par une seule occurrence de ce caractère .TP \fB\-t\fP, \fB\-\-truncate\-set1\fP tronquer d'abord l'\fIENSEMBLE1\fP à la longueur de l'\fIENSEMBLE2\fP .TP \fB\-\-help\fP afficher l'aide\-mémoire et quitter .TP \fB\-\-version\fP afficher le nom et la version du logiciel et quitter .PP Les \fIENSEMBLE\fPs sont indiqués sous forme de chaînes de caractères. La plupart se représentent eux\-mêmes. Les séquences interprétées sont les suivantes. .TP \eNNN caractère ayant la valeur octale NNN (1 à 3\ chiffres octaux) .TP \e\e contre\-oblique\ ; .TP \ea signal sonore («\ BEL\ ») .TP \eb effacement arrière («\ backspace\ »)\ ; .TP \ef saut de page («\ form feed\ »)\ ; .TP \en saut de ligne («\ new line\ »)\ ; .TP \er retour .TP \et tabulation horizontale\ ; .TP \ev tabulation verticale\ ; .TP \fICAR1\fP\fB\-\fP\fICAR2\fP tous les caractères de \fICAR1\fP à \fICAR2\fP, dans l'ordre croissant .TP \fB[\fP\fICAR\fP\fB*]\fP dans l'\fIENSEMBLE2\fP, copies de \fICAR\fP jusqu'à la longueur de l'\fIENSEMBLE1\fP .TP \fB[\fP\fICAR\fP\fB*\fP\fIRÉPÉTER\fP\fB]\fP \fIRÉPÉTER\fP copies de \fICAR\fP, \fIRÉPÉTER\fP est en octal s’il commence par \fB0\fP .TP [:alnum:] toutes les lettres et les chiffres .TP [:alpha:] toutes les lettres .TP [:blank:] tous les blancs horizontaux .TP [:cntrl:] tous les caractères de contrôle .TP [:digit:] tous les chiffres .TP [:graph:] tous les caractères imprimables, sauf les blancs .TP [:lower:] toutes les lettres minuscules .TP [:print:] tous les caractères imprimables, y compris les blancs .TP [:punct:] tous les caractères de ponctuation .TP [:space:] tous les blancs verticaux ou horizontaux .TP [:upper:] toutes les lettres majuscules .TP [:xdigit:] tous les chiffres hexadécimaux .TP [=CAR=] tous les caractères équivalents à CAR .PP La conversion a lieu si \fB\-d\fP n'est pas fourni et si les deux ensembles \fIENSEMBLE1\fP et \fIENSEMBLE2\fP sont fournis en paramètres. L'option \fB\-t\fP ne peut être utilisée que lors de la conversion. L'\fIENSEMBLE2\fP est agrandi jusqu'à taille de l'\fIENSEMBLE1\fP par répétition de son dernier caractère si nécessaire. Les caractères en excès de l'\fIENSEMBLE2\fP sont ignorés. Seuls [:lower:] et [:upper:] sont garants d'une expansion selon l'ordre croissant\ ; utilisés dans l'\fIENSEMBLE2\fP lors de la conversion, ils ne peuvent être utilisés que par paires pour spécifier une conversion de la casse. L'option \fB\-s\fP s'emploie avec le dernier \fIENSEMBLE\fP spécifié et se produit après la conversion ou l'élimination. .SH AUTEUR Écrit par Jim Meyering. .SH "SIGNALER DES BOGUES" Aide en ligne de GNU coreutils\ : .br Signaler toute erreur de traduction à .SH COPYRIGHT Copyright \(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+\ : GNU GPL version\ 3 ou ultérieure .br Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le redistribuer. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi. .SH "VOIR AUSSI" Documentation complète\ : <\fIhttps://www.gnu.org/software/coreutils/tr\fP> .br aussi disponible localement à l’aide de la commande\ : info \(aq(coreutils) tr invocation\(aq .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Nicolas François , Bastien Scher , David Prévot et Jean-Pierre Giraud . Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .