.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Karel Zak .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SWITCH_ROOT 8 "juin 2009" util\-linux "Administration Système" .SH NOM switch_root \- Passer à un autre système de fichiers racine de l'arbre de montage .SH SYNOPSIS \fBswitch_root\fP [\fB\-hV\fP] .LP \fBswitch_root\fP \fInouvelle_racine\fP \fIinit\fP [\fIargument\fP ...] .SH DESCRIPTION \fBswitch_root\fP déplace \fI/proc\fP, \fI/dev\fP, \fI/sys\fP et \fI/run\fP déjà montés vers \fInouvelle_racine\fP et fait de \fInouvelle_racine\fP la nouvelle racine du système de fichiers et lance le processus \fIinit\fP. \fBAttention\ : switch_root supprime récursivement tous les fichiers et répertoires de la racine actuelle du système de fichiers\fP .SH OPTIONS .IP "\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP" Afficher l’aide\-mémoire puis quitter. .IP "\fB\-V, \-\-version\fP" Afficher le nom et la version du logiciel et quitter. .SH "CODE DE RETOUR" \fBswitch_root\fP renvoie \fB0\fP en cas de réussite et \fB1\fP en cas d'échec. .SH NOTES \fBswitch_root\fP échouera si \fInouvelle_racine\fP n'est pas la racine d'un montage. Si vous voulez passer la racine vers un répertoire qui ne convient pas à cette exigence, vous pouvez d'abord utiliser une astuce de remontage pour transformer n'importe quel répertoire en point de montage\ : .sp .nf .RS mount \-\-bind $DIR $DIR .RE .fi .SH AUTEURS .nf Peter Jones <\fIpjones@redhat.com\fP> Jeremy Katz <\fIkatzj@redhat.com\fP> Karel Zak <\fIkzak@redhat.com\fP> .fi .SH "VOIR AUSSI" \fBchroot\fP(2), \fBinit\fP(8), \fBmkinitrd\fP(8), \fBmount\fP(8) .SH DISPONIBILITÉ La commande \fBswitch_root\fP fait partie du paquet util\-linux, elle est disponible sur <\fIhttps://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/\fP>. .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Michel Quercia , Thierry Vignaud , Frédéric Delanoy , Thierry Vignaud , Christophe Sauthier , Sébastien Blanchet, Jérôme Perzyna , Aymeric Nys , Alain Portal , Thomas Huriaux , Yves Rütschlé , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Philippe Piette , Jean-Baka Domelevo-Entfellner , Nicolas Haller , Sylvain Archenault , Valéry Perrin , Jade Alglave , Nicolas François , Alexandre Kuoch , Lyes Zemmouche , Florentin Duneau , Alexandre Normand et David Prévot . Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .