.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.3.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH PATHCHK 1 "Septembre 2020" "GNU coreutils 8.32" "Commandes de l'utilisateur"
.SH NOM
pathchk \- Vérifier la validité et la portabilité d'un nom de fichier
.SH SYNOPSIS
\fBpathchk\fP [\fI\,OPTION\/\fP]... \fI\,NOM\/\fP...
.SH DESCRIPTION
.\" Add any additional description here
.PP
Diagnostiquer les noms de fichier incorrects ou non portables.
.TP
\fB\-p\fP
vérifier pour la plupart des systèmes POSIX
.TP
\fB\-P\fP
vérifier les noms vides et commençant par «\ \-\ »
.TP
\fB\-\-portability\fP
vérifier pour tous les systèmes POSIX (équivalent à \fB\-p\fP \fB\-P\fP)
.TP
\fB\-\-help\fP
afficher l'aide\-mémoire et quitter
.TP
\fB\-\-version\fP
afficher le nom et la version du logiciel et quitter
.SH AUTEUR
Écrit par Paul Eggert, David MacKenzie et Jim Meyering.
.SH "SIGNALER DES BOGUES"
Aide en ligne de GNU coreutils\ :
.br
Signaler toute erreur de traduction à
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+\ : GNU GPL
version\ 3 ou ultérieure
.br
Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le
redistribuer. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi.
.SH "VOIR AUSSI"
Documentation complète\ :
.br
aussi disponible localement à l’aide de la commande : info \(aq(coreutils)
pathchk invocation\(aq
.SH TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par
Luc Froidefond ,
Nicolas François ,
Bastien Scher ,
David Prévot
et
Jean-Philippe MENGUAL
.
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License version 3
.UE
concernant les conditions de copie et
de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel,
veuillez envoyer un message à
.MT
debian-l10n-french@lists.debian.org
.ME .