Scroll to navigation

mkfs.reiser4(8) manuel de reiser4progs mkfs.reiser4(8)

NOM

mkfs.reiser4 - Créer un système de fichiers reiser4

SYNOPSIS

mkfs.reiser4 [options] fichier1 fichier2 ... [taille[K|M|G]]

DESCRIPTION

mkfs.reiser4 est un programme pour créer des systèmes de fichiers Reiser4. Il est basé sur la nouvelle bibliothèque libreiser4. Comme libreiser4 repose sur des greffons, il est possible de créer non pas uniquement des partitions Reiser4, mais tout type de système de fichiers ou de base de données qui utilise des arbres « balanced trees ».

OPTIONS GÉNÉRALES

Afficher la version du programme.
-?, -h, --help
Afficher le message d'aide du programme.
Considérer que toutes les questions reçoivent une réponse affirmative.
Forcer mkfs à utiliser tout le disque, au lieu d'un périphérique bloc ou d'une partition montée.

OPTIONS DE MKFS

Taille de bloc à utiliser (par défaut, la taille de page de l'architecture).
Étiquette de volume à utiliser.
Identifiant unique universel à utiliser.
Forcer mkfs à créer le répertoire lost+found.
Indiquer à mkfs d’abandonner les blocs du périphérique donné avant de créer le système de ficher (pour les SSD, « solid-state drive »).

OPTIONS POUR LES GREFFONS

Afficher le profil des greffons. Il s'agit de l'ensemble des greffons utilisés pour toutes les parties d'un système de fichiers — le format, les nœuds, les fichiers, les répertoires, les tables de hachage, etc. Si --override est utilisée, alors afficher les greffons modifiés.
Afficher tous les greffons connus de libreiser4.
Remplacer le greffon par défaut pour le type par le greffon dans le profil des greffons.

Exemples :

Mettre dans le champ « key » le greffon pour des clefs courtes de manière à créer un système de fichiers avec une politique de clefs courtes :

mkfs.reiser4 -yf -o key=key_short /dev/hda2

SIGNALER DES BOGUES

Signaler toute erreur à <reiserfs-devel@vger.kernel.org>

VOIR AUSSI

measurefs.reiser4(8), debugfs.reiser4(8), fsck.reiser4(8)

AUTEUR

Cette page de manuel a été écrite par Yury Umanets <umka@namesys.com>

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Guillaume Bour, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> et David Prévot <david@tilapin.org>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.

2 Octobre 2002 reiser4progs