.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 1987, 1990, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" .\" @(#)mesg.1 8.1 (Berkeley) 6/6/93 .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH MESG 1 "Juillet 2014" util\-linux "Commandes de l'utilisateur" .SH NOM mesg \- Afficher (ou ne pas afficher) des messages des autres utilisateurs .SH SYNOPSIS \fBmesg\fP [\fIoption\fP] [\fBn\fP|\fBy\fP] .SH DESCRIPTION L’utilitaire \fBmesg\fP est appelé par un utilisateur pour contrôler l’accès en écriture donné aux autres sur le périphérique de terminal associé à la sortie d’erreur standard. Si l’accès en écriture est accordé, alors les programmes comme \fBtalk\fP(1) ou \fBwrite\fP(1) peuvent afficher des messages sur le terminal. .PP En général, l’accès en écriture est accordé par défaut. Cependant, comme les utilisateurs prennent conscience des divers risques de sécurité, la tendance est à la suppression de cet accès par défaut, au moins pour l’interpréteur de commandes de connexion principal. Pour s’assurer que les terminaux sont définis conformément aux attentes, \fBmesg\fP devrait être exécuté dans les scripts de connexion. .PP L'outil \fBmesg\fP quitte silencieusement avec le code de retour\ \fB2\fP s'il n'est pas exécuté dans un terminal. Dans ce cas, l'exécution de \fBmesg\fP est inutile. L'option \fB\-\-verbose\fP de la ligne de commande force \fBmesg\fP à afficher un avertissement dans cette situation. Ce comportement a été introduit dans la version\ 2.33. .SH ARGUMENTS .TP \fBn\fP Interdire les messages. .TP \fBy\fP Permettre l’affichage des messages. .PP Si aucun argument n’est donné, \fBmesg\fP affiche l’autorisation actuelle de message sur la sortie d’erreur standard. .SH OPTIONS .TP \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP Expliquer ce qui est fait. .TP \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP Afficher le nom et la version du logiciel et quitter. .TP \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP Afficher l’aide\-mémoire puis quitter. .SH "CODE DE RETOUR" L’utilitaire \fBmesg\fP quitte avec une des valeurs suivantes\ : .RS 4 .TP \fB\ 0\fP Les messages sont permis. .TP \fB\ 1\fP Les messages ne sont pas permis. .TP \fB>1\fP Une erreur s’est produite. .RE .SH FICHIERS \fI/dev/\fP[\fIpt\fP]\fIty\fP[\fIpq\fP]? .SH HISTORIQUE Une commande \fBmesg\fP est apparue dans la version\ 6 du UNIX d’AT&T. .SH "VOIR AUSSI" \fBlogin\fP(1), \fBtalk\fP(1), \fBwrite\fP(1), \fBwall\fP(1), \fBxterm\fP(1) .SH DISPONIBILITÉ La commande \fBmesg\fP fait partie du paquet util\-linux, elle est disponible sur . .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Michel Quercia , Thierry Vignaud , Frédéric Delanoy , Thierry Vignaud , Christophe Sauthier , Sébastien Blanchet, Jérôme Perzyna , Aymeric Nys , Alain Portal , Thomas Huriaux , Yves Rütschlé , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Philippe Piette , Jean-Baka Domelevo-Entfellner , Nicolas Haller , Sylvain Archenault , Valéry Perrin , Jade Alglave , Nicolas François , Alexandre Kuoch , Lyes Zemmouche , Florentin Duneau , Alexandre Normand , David Prévot et Jean-Philippe MENGUAL . Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .