.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (C) 2014 Marko Myllynen .\" .\" %%%LICENSE_START(GPLv2+_DOC_FULL) .\" This is free documentation; you can redistribute it and/or .\" modify it under the terms of the GNU General Public License as .\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of .\" the License, or (at your option) any later version. .\" .\" The GNU General Public License's references to "object code" .\" and "executables" are to be interpreted as the output of any .\" document formatting or typesetting system, including .\" intermediate and printed output. .\" .\" This manual is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public .\" License along with this manual; if not, see .\" . .\" %%%LICENSE_END .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH ICONVCONFIG 8 "13 août 2020" GNU "Manuel de l'administrateur Linux" .SH NOM iconvconfig – Créer un cache de configuration de modules pour iconv .SH SYNOPSIS \fBiconvconfig\fP [\fIoptions\fP] [\fIrépertoire\fP]... .SH DESCRIPTION La fonction \fBiconv\fP(3) utilise en interne des modules \fIgconv\fP pour convertir, à partir de ou vers, un jeu de caractères. Un fichier de configuration est utilisé pour déterminer les modules nécessaires pour une conversion. Le chargement et l’analyse ralentiraient les programmes qui utilisent \fBiconv\fP(3), aussi un mécanisme de cache est employé. .PP Le programme \fBiconvconfig\fP lit les fichiers de configuration de modules d’\fBiconv\fP et écrit un fichier de cache de configuration de modules \fIgconv\fP chargeable rapidement. .PP En plus des modules \fIgconv\fP fournis par le système, l’utilisateur peut indiquer des répertoires de module \fIgconv\fP personnalisés avec la variable d’environnement \fBGCONV_PATH\fP. Cependant, la mise en cache de configuration de modules \fBiconv\fP est utilisée uniquement si la variable d’environnement \fBGCONV_PATH\fP n’est pas établie. .SH OPTIONS .TP \fB\-\-nostdlib\fP Ne pas rechercher dans le répertoire \fIgconv\fP par défaut du système, seulement dans les répertoires indiqués sur la ligne de commande. .TP \fB\-o\fP \fIfichier_sortie\fP, \fB\-\-output=\fP\fIfichier_sortie\fP Utiliser \fIfichier_sortie\fP pour la sortie au lieu de l’emplacement par défaut du cache du système. .TP \fB\-\-prefix=\fP\fIchemin\fP Définir le préfixe à ajouter aux noms de chemin du système. Consultez FICHIERS ci\-dessous. Par défaut, le préfixe est vide. En réglant le préfixe à \fItoto\fP, la configuration de modules \fIgconv\fP devrait être lue à partir de \fItoto/usr/lib/gconv/gconv\-modules\fP et le cache devrait être écrit dans \fItoto/usr/lib/gconv/gconv\-modules.cache\fP. .TP \fB\-?\fP, \fB\-\-help\fP Afficher un résumé de l'utilisation et quitter. .TP \fB\-\-usage\fP Afficher une brève description sur l'utilisation et quitter. .TP \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP Afficher le numéro de version, la licence et l’exonération de garantie pour \fBiconv\fP. .SH "CODE DE RETOUR" Zéro en cas de succès, autre en cas d’erreur. .SH FICHIERS .TP \fI/usr/lib/gconv\fP Chemin par défaut habituel des modules \fIgconv\fP. .TP \fI/usr/lib/gconv/gconv\-modules\fP Fichier de configuration par défaut habituel du système des modules \fIgconv\fP. .TP \fI/usr/lib/gconv/gconv\-modules.cache\fP Cache de configuration par défaut habituel du système des modules \fIgconv\fP. .SH "VOIR AUSSI" \fBiconv\fP(1), \fBiconv\fP(3) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication\ 5.10 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot et Jean-Paul Guillonneau . Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .