.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.3. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH BASENC 1 "Septembre 2020" "GNU coreutils 8.32" "Commandes de l'utilisateur" .SH NOM basenc \- Encoder ou décoder des données et les afficher sur la sortie standard .SH SYNOPSIS \fBbasenc\fP [\fI\,OPTION\/\fP]... [\fI\,FICHIER\/\fP] .SH DESCRIPTION .\" Add any additional description here .PP \fBbaseNC\fP encode ou décode le \fIFICHIER\fP ou l'entrée standard, et les affiche sur la sortie standard. .PP L'entrée standard est lue quand \fIFICHIER\fP est omis ou quand \fIFICHIER\fP vaut «\ \-\ ». .PP Les paramètres obligatoires pour les options de forme longue le sont aussi pour les options de forme courte. .TP \fB\-\-base64\fP semblable au programme «\ base64\ » (RFC\ 4648 section\ 4) .TP \fB\-\-base64url\fP base64 compatible avec les noms de fichiers et les URL (RFC\ 4648 section\ 5) .TP \fB\-\-base32\fP semblable au programme «\ base32\ » (RFC\ 4648 section\ 6) .TP \fB\-\-base32hex\fP base32 avec alphabet hexadécimal étendu (RFC\ 4648 section\ 7) .TP \fB\-\-base16\fP encodage hexadécimal (RFC\ 4648 section\ 8) .TP \fB\-\-base2msbf\fP chaîne de bits avec le bit de poids fort (msb) en premier .TP \fB\-\-base2lsbf\fP chaîne de bits avec le bit de poids faible (lsb) en premier .TP \fB\-d\fP, \fB\-\-decode\fP décoder les données .TP \fB\-i\fP, \fB\-\-ignore\-garbage\fP ignorer les caractères non alphabétiques lors du décodage .TP \fB\-w\fP, \fB\-\-wrap\fP=\fI\,COLONNES\/\fP ajuster la longueur des lignes encodées à COLONNES caractères (76 par défaut). Utilisez\ \fB0\fP pour désactiver l'ajustement automatique des lignes. .TP \fB\-\-z85\fP encodage de type ascii85 (spécification\ :32/Z85 de ZeroMQ)\ ; lors de l'encodage, la longueur d'entrée doit être un multiple de\ 4 et lors du décodage un multiple de\ 5 .TP \fB\-\-help\fP afficher l'aide\-mémoire et quitter .TP \fB\-\-version\fP afficher le nom et la version du logiciel et quitter .PP Lors du décodage, l'entrée peut contenir des changements de ligne en plus des octets de l'alphabet strict. Utilisez \fB\-\-ignore\-garbage\fP pour essayer de ne pas être gêné par les autres octets non alphabétiques du flux encodé. .SH "EXEMPLES D'ENCODAGE" .PP .nf .RS $ printf '\e376\e117\e202' | basenc \-\-base64 /k+C $ printf '\e376\e117\e202' | basenc \-\-base64url _k\-C $ printf '\e376\e117\e202' | basenc \-\-base32 7ZHYE=== $ printf '\e376\e117\e202' | basenc \-\-base32hex VP7O4=== $ printf '\e376\e117\e202' | basenc \-\-base16 FE4F82 $ printf '\e376\e117\e202' | basenc \-\-base2lsbf 011111111111001001000001 $ printf '\e376\e117\e202' | basenc \-\-base2msbf 111111100100111110000010 $ printf '\e376\e117\e202\e000' | basenc \-\-z85 @.FaC .RE .fi .SH AUTEUR Écrit par Simon Josefsson et Assaf Gordon. .SH "SIGNALER DES BOGUES" Aide en ligne de GNU coreutils\ : .br Signaler toute erreur de traduction à .SH COPYRIGHT Copyright \(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+\ : GNU GPL version\ 3 ou ultérieure .br Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le redistribuer. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi. .SH "VOIR AUSSI" Documentation complète\ : .br aussi disponible localement à l’aide de la commande\ : info \(aq(coreutils) basenc invocation\(aq .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Guillaume Delacour , Nicolas Haller , Jean-Marc Chaton , Sylvain Archenault , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Franck Bassi , Valéry Perrin , Guilhelm Panaget , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Simon Paillard , Luc Froidefond , Steve Petruzzello , Julien Rosal , Grégory Colpart , Cédric Lucantis , Nicolas François , Bastien Scher , David Prévot et Jean-Pierre Giraud . Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .