.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1999 Andreas Dilger (adilger@enel.ucalgary.ca) .\" .\" %Begin-Header% .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, and the entire permission notice in its entirety, .\" including the disclaimer of warranties. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. The name of the author may not be used to endorse or promote .\" products derived from this software without specific prior .\" written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED .\" WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES .\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ALL OF .\" WHICH ARE HEREBY DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE .\" LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR .\" CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT .\" OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR .\" BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF .\" LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE .\" USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH .\" DAMAGE. .\" %End-Header% .\" .\" Created Wed Mar 10 17:42:12 1999, Andreas Dilger .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH UUID_UNPARSE 3 "Mai 2009" util\-linux "API de libuuid" .SH NOM uuid_unparse \- Convertir un UUID de sa représentation binaire en une chaîne .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .sp \fBvoid uuid_unparse(uuid_t \fP\fIuu\fP\fB, char *\fP\fIout\fP\fB);\fP \fBvoid uuid_unparse_upper(uuid_t \fP\fIuu\fP\fB, char *\fP\fIout\fP\fB);\fP \fBvoid uuid_unparse_lower(uuid_t \fP\fIuu\fP\fB, char *\fP\fIout\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIPTION La fonction \fBuuid_unparse\fP convertit l'UUID \fIuu\fP fourni à partir de sa représentation binaire en une chaîne de caractères de 36\ octets (plus le suffixe '\e0') de la forme 1b4e28ba\-2fa1\-11d2\-883f\-0016d3cca427 et enregistre cette valeur dans une chaîne de caractères pointée par \fIout\fP. La casse des caractères hexadécimaux renvoyés par \fBuuid_unparse\fP peut être en majuscule ou minuscule, et dépend des réglages par défaut du système local. .PP Si la casse des chiffres hexadécimaux est importante, alors les fonctions \fBuuid_unparse_upper\fP et \fBuuid_unparse_lower\fP peuvent être utilisées. .SH CONFORMITÉ Cette bibliothèque traite des UUID compatibles avec la DCE\ 1.1 d’OSF. .SH AUTEURS Theodore Y.\& Ts'o .SH "VOIR AUSSI" .na \fBuuid\fP(3), \fBuuid_clear\fP(3), \fBuuid_compare\fP(3), \fBuuid_copy\fP(3), \fBuuid_generate\fP(3), \fBuuid_time\fP(3), \fBuuid_is_null\fP(3), \fBuuid_parse\fP(3) .ad .SH DISPONIBILITÉ \fBlibuuid\fP fait partie du paquet util\-linux depuis la version\ 2.15.1 et est disponible à l'adresse https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/. .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Michel Quercia , Thierry Vignaud , Frédéric Delanoy , Thierry Vignaud , Christophe Sauthier , Sébastien Blanchet, Jérôme Perzyna , Aymeric Nys , Alain Portal , Thomas Huriaux , Yves Rütschlé , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Philippe Piette , Jean-Baka Domelevo-Entfellner , Nicolas Haller , Sylvain Archenault , Valéry Perrin , Jade Alglave , Nicolas François , Alexandre Kuoch , Lyes Zemmouche , Florentin Duneau , Alexandre Normand et David Prévot . Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .