.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 1983, 1991 The Regents of the University of California. .\" All rights reserved. .\" .\" %%%LICENSE_START(BSD_4_CLAUSE_UCB) .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" @(#)getsockname.2 6.4 (Berkeley) 3/10/91 .\" .\" Modified Sat Jul 24 16:30:29 1993 by Rik Faith .\" Modified Tue Oct 22 00:22:35 EDT 1996 by Eric S. Raymond .\" Modified Sun Mar 28 21:26:46 1999 by Andries Brouwer .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH GETSOCKNAME 2 "15 septembre 2017" Linux "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM getsockname \- Obtenir le nom d'une socket .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .PP \fBint getsockname(int \fP\fIsockfd\fP\fB, struct sockaddr *\fP\fIaddr\fP\fB, socklen_t *\fP\fIaddrlen\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIPTION \fBgetsockname\fP() renvoie, dans le tampon pointé par \fIaddr\fP, l'adresse à laquelle la socket \fIsockfd\fP est liée. Le paramètre \fIaddrlen\fP doit être initialisé pour indiquer la taille de la zone mémoire pointée par \fIaddr\fP. En retour, il contiendra la taille effective (en octets) de l'adresse de la socket. .PP L'adresse renvoyée est tronquée si le tampon fourni est trop petit\ ; dans ce cas, \fIaddrlen\fP renverra une valeur supérieure à celle fournie lors de l'appel. .SH "VALEUR RENVOYÉE" En cas de succès, zéro est renvoyé. En cas d'erreur, \fB\-1\fP est renvoyé et \fIerrno\fP reçoit une valeur adéquate. .SH ERREURS .TP \fBEBADF\fP \fIsockfd\fP n'est pas un descripteur de fichier valable. .TP \fBEFAULT\fP Le paramètre \fIaddr\fP pointe en dehors de l'espace d'adressage accessible. .TP \fBEINVAL\fP \fIaddrlen\fP n'est pas valable (négatif, par exemple). .TP \fBENOBUFS\fP Les ressources système disponibles sont insuffisantes. .TP \fBENOTSOCK\fP Le descripteur de fichier \fIsockfd\fP ne fait pas référence à un socket. .SH CONFORMITÉ .\" SVr4 documents additional ENOMEM .\" and ENOSR error codes. POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, SVr4, 4.4BSD (\fBgetsockname\fP() est apparu pour la première fois dans 4.2BSD). .SH NOTES Pour plus de détails sur le type \fIsocklen_t\fP, voir \fBaccept\fP(2). .SH "VOIR AUSSI" \fBbind\fP(2), \fBsocket\fP(2), \fBgetifaddrs\fP(3), \fBip\fP(7), \fBsocket\fP(7), \fBunix\fP(7) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication\ 5.10 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot , Cédric Boutillier et Frédéric Hantrais . Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .