.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 1990, 1991 The Regents of the University of California. .\" All rights reserved. .\" .\" This code is derived from software contributed to Berkeley by .\" Chris Torek and the American National Standards Committee X3, .\" on Information Processing Systems. .\" .\" %%%LICENSE_START(BSD_4_CLAUSE_UCB) .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" modification, are permitted provided that the following conditions .\" are met: .\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. .\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright .\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the .\" documentation and/or other materials provided with the distribution. .\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software .\" must display the following acknowledgement: .\" This product includes software developed by the University of .\" California, Berkeley and its contributors. .\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors .\" may be used to endorse or promote products derived from this software .\" without specific prior written permission. .\" .\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND .\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE .\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE .\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE .\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL .\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS .\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) .\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" SUCH DAMAGE. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" @(#)ferror.3 6.8 (Berkeley) 6/29/91 .\" .\" .\" Converted for Linux, Mon Nov 29 14:24:40 1993, faith@cs.unc.edu .\" Added remark on EBADF for fileno, aeb, 2001-03-22 .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH FERROR 3 "6 mars 2019" "" "Manuel du programmeur Linux" .SH NOM clearerr, feof, ferror, fileno \- Vérifier et réinitialiser l'état d'un flux .SH SYNOPSIS \fB#include \fP .PP \fBvoid clearerr(FILE *\fP\fIstream\fP\fB);\fP .PP \fBint feof(FILE *\fP\fIstream\fP\fB);\fP .PP \fBint ferror(FILE *\fP\fIstream\fP\fB);\fP .PP \fBint fileno(FILE *\fP\fIstream\fP\fB);\fP .PP .RS -4 Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter \fBfeature_test_macros\fP(7))\ : .RE .PP \fBfileno\fP(): _POSIX_C_SOURCE .SH DESCRIPTION La fonction \fBclearerr\fP() efface la fin de fichier et les indicateurs d'erreurs du flux pointé par \fIstream\fP. .PP La fonction \fBfeof\fP() teste l'indicateur de fin de fichier du flux pointé par \fIstream\fP et, renvoie une valeur non nulle si cet indicateur est actif. L'indicateur de fin de fichier ne peut être réinitialisé que par la fonction \fBclearerr\fP(). .PP La fonction \fBferror\fP() teste l'indicateur d'erreur du flux pointé par \fIstream\fP, et renvoie une valeur non nulle si cet indicateur est actif. L'indicateur d'erreur ne peut être réinitialisé que par la fonction \fBclearerr\fP(). .PP The function \fBfileno\fP() examines the argument \fIstream\fP and returns the integer file descriptor used to implement this stream. The file descriptor is still owned by \fIstream\fP and will be closed when \fBfclose\fP(3) is called. Duplicate the file descriptor with \fBdup\fP(2) before passing it to code that might close it. .PP Pour des versions de ces fonctions ignorant les verrouillages, voir \fBunlocked_stdio\fP(3). .SH ERREURS Ces fonctions ne devraient pas échouer, et ne pas définir la variable \fIerrno\fP. (Toutefois, si \fBfileno\fP() détecte que son argument n'est pas un flux valide, il doit renvoyer \-1 et définir \fIerrno\fP avec \fBEBADF\fP). .SH ATTRIBUTS Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbw19 lb lb l l l. Interface Attribut Valeur T{ \fBclearerr\fP(), \fBfeof\fP(), .br \fBferror\fP(), \fBfileno\fP() T} Sécurité des threads MT\-Safe .TE .SH CONFORMITÉ Les fonctions \fBclearerr\fP(), \fBfeof\fP(), et \fBferror\fP() sont conformes à C89, C99, POSIX.1\-2001 et POSIX.1\-2008. .PP La fonction \fBfileno\fP() est conforme à POSIX.1\-2001 et POSIX.1\-2008. .SH "VOIR AUSSI" \fBopen\fP(2), \fBfdopen\fP(3), \fBstdio\fP(3), \fBunlocked_stdio\fP(3) .SH COLOPHON Cette page fait partie de la publication\ 5.10 du projet \fIman\-pages\fP Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot et Frédéric Hantrais . Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .