.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH GZIP 1 local .SH NOMBRE gzip, gunzip, zcat \- comprimen o expanden ficheros .SH SINOPSIS .ll +8 \fBgzip\fP [\fB \-acdfhklLnNrtvV19 \fP] [\fB\-S\ sufijo\fP] [ \fInombre \&...\fP ] .ll -8 .br \fBgunzip\fP [\fB \-acfhklLnNrtvV \fP] [\fB\-S\ sufijo\fP] [ \fInombre \&...\fP ] .br \fBzcat\fP [\fB \-fhLV \fP] [ \fInombre \&...\fP ] .SH DESCRIPCIÓN \fIGzip\fP reduces the size of the named files using Lempel\-Ziv coding (LZ77). Whenever possible, each file is replaced by one with the extension \fB\&.gz\fP, while keeping the same ownership modes, access and modification times. (The default extension is \fBz\fP for MSDOS, OS/2 FAT, Windows NT FAT and Atari.) If no files are specified, or if a file name is "\-", the standard input is compressed to the standard output. \fIGzip\fP will only attempt to compress regular files. In particular, it will ignore symbolic links. .PP Si el nombre del fichero comprimido es demasiado largo para su sistema de ficheros, \fIgzip\fP lo trunca. \fIGzip\fP intenta truncar solamente las partes del nombre del fichero que sean de más de 3 caracteres. (El delimitador de las partes es el punto.) Si el nombre consiste solamente en partes pequeñas, se truncan las mayores. Por ejemplo, si los nombres de ficheros están limitados a 14 caracteres, gzip.msdos.exe se comprime a gzi.msd.exe.gz. Los nombres no se truncan en sistemas que no tienen un límite respecto a la longitud de nombres de ficheros. .PP Por omisión, \fIgzip\fP mantiene el nombre de fichero original, así como los tiempos de acceso, etc., en el fichero comprimido. Estos datos se emplean cuando se descomprime el fichero con la opción \fB\-N\fP. Esto es útil cuando el nombre de fichero comprimido se truncó o cuando los tiempos no se preservaron después de una transferencia. .PP Los ficheros comprimidos pueden restaurarse a su forma original mediante \fIgzip \-d\fP o \fIgunzip\fP o \fIzcat\fP. Si el nombre original guardado en el fichero comprimido no es adecuado para su sistema de ficheros, se construye un nuevo nombre a partir del original de forma que sea válido para este sistema de ficheros. .PP \fIgunzip\fP takes a list of files on its command line and replaces each file whose name ends with .gz, \-gz, .z, \-z, or _z (ignoring case) and which begins with the correct magic number with an uncompressed file without the original extension. \fIgunzip\fP also recognizes the special extensions \fB\&.tgz\fP and \fB\&.taz\fP as shorthands for \fB\&.tar.gz\fP and \fB\&.tar.Z\fP respectively. When compressing, \fIgzip\fP uses the \fB\&.tgz\fP extension if necessary instead of truncating a file with a \fB\&.tar\fP extension. .PP \fIgunzip\fP can currently decompress files created by \fIgzip\fP, \fIzip\fP, \fIcompress\fP, \fIcompress \-H\fP or \fIpack\fP. The detection of the input format is automatic. When using the first two formats, \fIgunzip\fP checks a 32 bit CRC. For \fIpack\fP and \fIgunzip\fP checks the uncompressed length. The standard \fIcompress\fP format was not designed to allow consistency checks. However \fIgunzip\fP is sometimes able to detect a bad .Z file. If you get an error when uncompressing a .Z file, do not assume that the .Z file is correct simply because the standard \fIuncompress\fP does not complain. This generally means that the standard \fIuncompress\fP does not check its input, and happily generates garbage output. The SCO compress \-H format (lzh compression method) does not include a CRC but also allows some consistency checks. .PP Files created by \fIzip\fP can be uncompressed by gzip only if they have a single member compressed with the 'deflation' method. This feature is only intended to help conversion of tar.zip files to the tar.gz format. To extract a \fIzip\fP file with a single member, use a command like \fIgunzip fuu.gz gzip \-c fich2 >> fuu.gz Entonces gunzip \-c foo es equivalente a cat fich1 fich2 En caso de daño a un miembro de un fichero .gz, los otros aún pueden recuperarse (si se quita el miembro dañado). Sin embargo, puede obtenerse una mejor compresión comprimiendo todos los miembros de una vez: cat fich1 fich2 | gzip > fuu.gz comprime mejor que gzip \-c fich1 fich2 > fuu.gz Si quiere recomprimir ficheros concatenados para obtener una mejor compresión, haga: gzip \-cd viejo.gz | gzip > nuevo.gz Si un fichero comprimido consta de varios miembros, el tamaño descomprimido y el CRC que dan la opción \-\-list se aplica al último miembro solamente. Si necesita el tamaño descomprimido para todos los miembros, puede usar: gzip \-cd fich.gz | wc \-c Si desea crear un solo fichero archivo con varios miembros de manera que éstos puedan extraerse más tarde independientemente, utilice un archivador como tar o zip. El tar de GNU admite la opción \-z para llamar transparentemente a gzip. gzip está diseñado como un complemento de tar, no como un sustituto. .SH ENTORNO The obsolescent environment variable \fBGZIP\fP can hold a set of default options for \fIgzip\fP. These options are interpreted first and can be overwritten by explicit command line parameters. As this can cause problems when using scripts, this feature is supported only for options that are reasonably likely to not cause too much harm, and \fIgzip\fP warns if it is used. This feature will be removed in a future release of \fIgzip\fP. .PP You can use an alias or script instead. For example, if \fIgzip\fP is in the directory \fB/usr/bin\fP you can prepend \fB$HOME/bin\fP to your \fBPATH\fP and create an executable script \fB$HOME/bin/gzip\fP containing the following: #! /bin/sh export PATH=/usr/bin exec gzip \-9 "$@" .SH "VÉASE TAMBIÉN" znew(1), zcmp(1), zmore(1), zforce(1), gzexe(1), zip(1), unzip(1), compress(1) .PP The \fIgzip\fP file format is specified in P. Deutsch, \s-1GZIP\s0 file format specification version 4.3, \fB\fP, Internet RFC 1952 (May 1996). The \fIzip\fP deflation format is specified in P. Deutsch, \s-1DEFLATE\s0 Compressed Data Format Specification version 1.3, \fB\fP, Internet RFC 1951 (May 1996). .SH DIAGNÓSTICOS El estado de salida es normalmente 0; si ocurre un error, el estado de salida es 1. Si ocurre un aviso, es 2. .TP Usage: gzip [\-cdfhklLnNrtvV19] [\-S suffix] [file ...] Se han dado opciones no válidas en la línea de órdenes. .TP \fIfichero\fP\^: not in gzip format El fichero que se le ha pasado a \fIgunzip\fP no estaba comprimido. .TP \fIfichero\fP\^: Corrupt input. Use zcat to recover some data. El fichero comprimido está dañado. Se pueden recuperar los datos hasta donde estaba el fallo con zcat \fIfichero\fP > recover .TP \fIfichero\fP\^: compressed with \fIxx\fP bits, can only handle \fIyy\fP bits \fIFichero\fP ha sido comprimido (con LZW) por un programa que ha podido tratar con más \fIbits\fP que con los que puede el código de descompresión en esta máquina. Recomprima el fichero con gzip, que comprime mejor y usa menos memoria. .TP \fIfichero\fP\^: already has .gz suffix \-\- unchanged Se supone que el fichero ya ha sido comprimido. Renombre el fichero e inténtelo de nuevo. .TP \fIfile\fP already exists; do you wish to overwrite (y or n)? Responda "y" si quiere que el fichero de salida sea reemplazado; "n" si no. .TP gunzip: corrupt input Se ha detectado una violación de segmento SIGSEGV, que normalmente significa que el fichero de entrada se ha corrompido. .TP \fIxx.x%\fP Porcentaje de la entrada que se ha ganado en la compresión. (Relevante solamente para \fB\-v\fP y \fB\-l\fP.) .TP \-\- not a regular file or directory: ignored Cuando el fichero de entrada no es un fichero regular ni un directorio, (esto es, por ejemplo un enlace simbólico, zócalo, FIFO, dispositivo), se deja inalterado. .TP \-\- has \fIxx\fP other links: unchanged El fichero de entrada tiene enlaces; se deja intacto. Vea \fIln\fP(1) para más información. Emplee la opción \fB\-f\fP para forzar la compresión de ficheros con varios enlaces. .SH ADVERTENCIAS When writing compressed data to a tape, it is generally necessary to pad the output with zeroes up to a block boundary. When the data is read and the whole block is passed to \fIgunzip\fP for decompression, \fIgunzip\fP detects that there is extra trailing garbage after the compressed data and emits a warning by default. You can use the \-\-quiet option to suppress the warning. .SH ERRORES The gzip format represents the input size modulo 2^32, so the \-\-list option reports incorrect uncompressed sizes and compression ratios for uncompressed files 4 GB and larger. To work around this problem, you can use the following command to discover a large uncompressed file's true size: zcat fichero.gz | wc \-c La opción \-\-list da como tamaño \-1 y como CRC ffffffff si el fichero comprimido está en un medio que no admite acceso directo. En algunos casos raros, la opción \-\-best da peor compresión que el nivel predeterminado (\-6). En algunos ficheros altamente redundantes, \fIcompress\fP comprime mejor que \fIgzip\fP. .SH "COPYRIGHT NOTICE" Copyright \(co 1998\-1999, 2001\-2002, 2012, 2015\-2018 Free Software Foundation, Inc. .br Copyright \(co 1992, 1993 Jean\-loup Gailly .PP Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the copyright notice and this permission notice are preserved on all copies. .ig Permission is granted to process this file through troff and print the results, provided the printed document carries copying permission notice identical to this one except for the removal of this paragraph (this paragraph not being relevant to the printed manual). .. .PP Permission is granted to copy and distribute modified versions of this manual under the conditions for verbatim copying, provided that the entire resulting derived work is distributed under the terms of a permission notice identical to this one. .PP Permission is granted to copy and distribute translations of this manual into another language, under the above conditions for modified versions, except that this permission notice may be stated in a translation approved by the Foundation. .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Gerardo Aburruzaga García . Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org>. .ME .