.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.3.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH WHO 1 "Septiembre de 2020" "GNU coreutils 8.32" "Órdenes de usuario"
.SH NOMBRE
who \- muestra quién está conectado al sistema
.SH SINOPSIS
\fBwho\fP [\fI\,OPCIÓN\/\fP]... [ \fI\,FICHERO | ARG1 ARG2 \/\fP]
.SH DESCRIPCIÓN
.\" Add any additional description here
.PP
Muestra información sobre los usuarios que están actualmente conectados.
.TP
\fB\-a\fP, \fB\-\-all\fP
lo mismo que \fB\-b\fP \fB\-d\fP \fB\-\-login\fP \fB\-p\fP \fB\-r\fP \fB\-t\fP \fB\-T\fP \fB\-u\fP
.TP
\fB\-b\fP, \fB\-\-boot\fP
tiempo del último inicio del sistema
.TP
\fB\-d\fP, \fB\-\-dead\fP
muestra los procesos muertos
.TP
\fB\-H\fP, \fB\-\-heading\fP
muestra la línea de encabezados de columnas
.TP
\fB\-\-ips\fP
muestra ips en lugar de los nombres de las máquinas. Con la opción
\fB\-\-lookup\fP utiliza las IPs almacenadas en lugar de hacerlo con los nombres
de host almacenados
.TP
\fB\-l\fP, \fB\-\-login\fP
muestra los procesos de login del sistema
.TP
\fB\-\-lookup\fP
intenta canonicalizar los nombres de `host' a través del DNS
.TP
\fB\-m\fP
sólo el nombre del `host' y de usuario asociado con
.TP
\fB\-p\fP, \fB\-\-process\fP
muestra los procesos activos lanzados por init
.TP
\fB\-q\fP, \fB\-\-count\fP
todos los nombres de entrada y número de usuarios conectados
.TP
\fB\-r\fP, \fB\-\-runlevel\fP
muestra el `runlevel' actual
.TP
\fB\-s\fP, \fB\-\-short\fP
muestra sólo el nombre, línea y tiempo (predeterminado)
.TP
\fB\-t\fP, \fB\-\-time\fP
muestra el último cambio en el reloj del sistema
.TP
\fB\-T\fP, \fB\-w\fP, \fB\-\-mesg\fP
añade el estado de mensajes del usuario como +, \- ó ?
.TP
\fB\-u\fP, \fB\-\-users\fP
muestra los usuarios conectados
.TP
\fB\-\-message\fP
igual que \fB\-T\fP
.TP
\fB\-\-writable\fP
igual que \fB\-T\fP
.TP
\fB\-\-help\fP
muestra la ayuda y finaliza
.TP
\fB\-\-version\fP
muestra la versión del programa y termina
.PP
Si no se especifica ningún FICHERO, se utiliza
\fI\,/var/run/utmp\/\fP. Habitualmente, FICHERO es \fI\,/var/log/wtmp\/\fP. Si se
dan ARG1 y ARG2, se supone \fB\-m\fP: habitualmente 'am i' o 'mom likes'.
.SH AUTOR
Escrito por Joseph Arceneaux, David MacKenzie y Michael Stone.
.SH "INFORMAR DE ERRORES"
Ayuda en línea de GNU Coreutils:
.br
Informe cualquier error de traducción a
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL
versión 3 o posterior .
.br
Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo. NO
HAY GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación.
.SH "VÉASE TAMBIÉN"
Ayuda en línea:
.br
también disponible localmente ejecutando: info \(aq(coreutils) who
invocation\(aq
.SH TRADUCCIÓN
La traducción al español de esta página del manual fue creada por
Juan José López Mellado
y
Marcos Fouces
.
Esta traducción es documentación libre; lea la
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License Version 3
.UE
o posterior con respecto a las condiciones de copyright.
No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.
Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un
correo electrónico a
.MT
debian-l10n-spanish@lists.debian.org>.
.ME .