.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.3. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SHUF 1 "Septiembre de 2020" "GNU coreutils 8.32" "Órdenes de usuario" .SH NOMBRE shuf \- crea permutaciones aleatorias .SH SINOPSIS \fBshuf\fP [\fI\,OPCIÓN\/\fP]... [\fI\,ARCHIVO\/\fP] .br \fBshuf\fP \fI\,\-e \/\fP[\fI\,OPCIÓN\/\fP]... [\fI\,ARG\/\fP]... .br \fBshuf\fP \fI\,\-i ALTO\-BAJO \/\fP[\fI\,OPCIÓN\/\fP]... .SH DESCRIPCIÓN .\" Add any additional description here .PP Escribe por la salida estándar una permutación aleatoria de la linea de entrada. .PP Si no se define ningún ARCHIVO o bien se indica '\-', se lee la entrada estándar. .PP Los argumentos obligatorios para las opciones largas son también obligatorios para las opciones cortas. .TP \fB\-e\fP, \fB\-\-echo\fP considera cada ARG como una línea de entrada .TP \fB\-i\fP, \fB\-\-input\-range\fP=\fI\,BAJO\-ALTO\/\fP considera cada número entre BAJO y ALTO como una línea de entrada .TP \fB\-n\fP, \fB\-\-head\-count\fP=\fI\,TOTAL\/\fP muestra un máximo de TOTAL líneas .TP \fB\-o\fP, \fB\-\-output\fP=\fI\,ARCHIVO\/\fP envía el resultado a ARCHIVO en lugar de hacerlo por la salida estándar .TP \fB\-\-random\-source\fP=\fI\,ARCHIVO\/\fP extrae bytes aleatoriamente de ARCHIVO .TP \fB\-r\fP, \fB\-\-repeat\fP pueden repetirse las líneas mostradas .TP \fB\-z\fP, \fB\-\-zero\-terminated\fP las líneas se delimitan con NUL en lugar de nueva línea .TP \fB\-\-help\fP muestra la ayuda y finaliza .TP \fB\-\-version\fP muestra la versión del programa y termina .SH AUTOR Escrito por Paul Eggert. .SH "INFORMAR DE ERRORES" Ayuda en línea de GNU Coreutils: .br Informe cualquier error de traducción a .SH COPYRIGHT Copyright \(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL versión 3 o posterior . .br Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo. NO HAY GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación. .SH "VÉASE TAMBIÉN" Documentación completa .br también disponible localmente ejecutando: info \(aq(coreutils) shuf invocation\(aq .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Marcos Fouces . Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org>. .ME .