.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" This man page was written by Jeremy Phelps . .\" Notes added - aeb .\" .\" %%%LICENSE_START(FREELY_REDISTRIBUTABLE) .\" Redistribute and revise at will. .\" %%%LICENSE_END .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH PTS 4 "13 Agosto 2020" Linux "Manual del Programador de Linux" .SH NOMBRE ptmx, pts \- pseudoterminal maestra y esclava .SH DESCRIPCIÓN The file \fI/dev/ptmx\fP (the pseudoterminal multiplexor device) is a character file with major number 5 and minor number 2, usually with mode 0666 and ownership root:root. It is used to create a pseudoterminal master and slave pair. .PP When a process opens \fI/dev/ptmx\fP, it gets a file descriptor for a pseudoterminal master and a pseudoterminal slave device is created in the \fI/dev/pts\fP directory. Each file descriptor obtained by opening \fI/dev/ptmx\fP is an independent pseudoterminal master with its own associated slave, whose path can be found by passing the file descriptor to \fBptsname\fP(3). .PP Antes de abrir la pseudoterminal esclava, debe pasar el descriptor de fichero de la pseudoterminal maestra a \fBgrantpt\fP(3) y \fBunlockpt\fP(3). .PP Una vez que la pseudoterminal maestra y esclava están abiertas, la pseudo\-terminal esclava sirve procesos con una interfaz idéntica a la de una terminal real. .PP Data written to the slave is presented on the master file descriptor as input. Data written to the master is presented to the slave as input. .PP En la práctica, las pseudoterminales se usan para implementar emuladores de terminal como \fBxterm\fP(1), en los cuales los datos leídos de la pseudoterminal maestra son interpretados por la aplicación de la misma forma que una terminal real los interpretaría, y para implementar programas de acceso remoto como \fBsshd\fP(8), en los cuales los datos leídos de la pseudoterminal esclava se envían a través de la red al programa cliente que está conectado al terminal o emulador de terminal. .PP Las pseudoterminales se pueden emplear también para enviar la salida a los programas que normalmente se niegan a leer la entrada de tuberías (como \fBsu\fP(1) y \fBpasswd\fP(1)). .SH ARCHIVOS \fI/dev/ptmx\fP, \fI/dev/pts/*\fP .SH NOTAS The Linux support for the above (known as UNIX 98 pseudoterminal naming) is done using the \fIdevpts\fP filesystem, which should be mounted on \fI/dev/pts\fP. .SH "VÉASE TAMBIÉN" \fBgetpt\fP(3), \fBgrantpt\fP(3), \fBptsname\fP(3), \fBunlockpt\fP(3), \fBpty\fP(7) .SH COLOFÓN Esta página es parte de la versión 5.10 del proyecto Linux \fIman\-pages\fP. Puede encontrar una descripción del proyecto, información sobre cómo informar errores y la última versión de esta página en \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Miguel Pérez Ibars . Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org>. .ME .