.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1999 Dimitri Papadopoulos (dpo@club-internet.fr) .\" .\" %%%LICENSE_START(GPLv2+_DOC_FULL) .\" This is free documentation; you can redistribute it and/or .\" modify it under the terms of the GNU General Public License as .\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of .\" the License, or (at your option) any later version. .\" .\" The GNU General Public License's references to "object code" .\" and "executables" are to be interpreted as the output of any .\" document formatting or typesetting system, including .\" intermediate and printed output. .\" .\" This manual is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public .\" License along with this manual; if not, see .\" . .\" %%%LICENSE_END .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH ISO_8859\-7 7 "13 Agosto 2020" Linux "Manual del Programador de Linux" .SH NOMBRE iso_8859\-7 \- conjunto de caracteres ISO 8859\-7 codificado en octal, decimal y hexadecimal .SH DESCRIPCIÓN El estándar ISO 8859 incluye varias extensiones de 8 bits para el conjunto de caracteres ASCII (también conocido como ISO 646\-IRV). ISO 8859\-7 codifica los caracteres usados en griego moderno monotónico. .SS "Alfabetos ISO 8859" La totalidad del conjunto ISO 8859 incluye los siguientes alfabetos: .TS l l. ISO 8859\-1 Lenguas de Europa occidental (Latin\-1) ISO 8859\-2 Lenguas de Europa oriental y central (Latin\-2) ISO 8859\-3 Lenguas del sudeste de Europa, y otras (Latin\-3) ISO 8859\-4 Lenguas escandinavas/balcánicas (Latin\-4) ISO 8859\-5 Latín/cirílico ISO 8859\-6 Latín/árabe ISO 8859\-7 Latín/griego ISO 8859\-8 Latin/hebreo ISO 8859\-9 Modificación de Latin\-1 para el turco (Latin\-5) ISO 8859\-10 Lenguas lapona/nórdica/esquimal (Latin\-6) ISO 8859\-11 Latín/Tailandés ISO 8859\-13 Lenguas de la Ribera del Báltico (Latin\-7) ISO 8859\-14 Celta (Latin\-8) ISO 8859\-15 Lenguas de Europa occidental (Latin\-9) ISO 8859\-16 Rumano (Latin\-10) .TE .SS "Caracteres del ISO 8859\-7" La siguiente tabla muestra los caracteres imprimibles del ISO 8859\-7, que no aparecen en la pagina de manual \fBascii\fP(7). .TS l l l c lp-1. Oct. Dec. Hex. Carácter Descripción _ 240 160 A0 \ ESPACIO SIN INTERRUPCIONES 241 161 A1 ‘ COMILLA SIMPLE DE APERTURA 242 162 A2 ’ COMILLA SIMPLE DE CIERRE 243 163 A3 £ SIGNO PARA LA LIBRA ESTERLINA 244 164 A4 € SÍMBOLO DEL EURO 245 165 A5 ₯ SÍMBOLO DEL DRACMA 246 166 A6 ¦ BARRA PARTIDA 247 167 A7 § SIGNO DE SECCIÓN 250 168 A8 ¨ DIÉRESIS 251 169 A9 © SÍMBOLO DE DERECHOS DE AUTOR 252 170 AA ͺ YPOGEGRAMMENI GRIEGO 253 171 AB « COMILLAS ANGULARES IZQUIERDAS 254 172 AC ¬ SIGNO DE NEGACIÓN 255 173 AD ­ GUIÓN SEPARADOR DE SÍLABAS 257 175 AF ― BARRA HORIZONTAL 260 176 B0 ° SIGNO DE GRADO 261 177 B1 ± SIGNO MAS\-MENOS 262 178 B2 ² SUPERÍNDICE DOS 263 179 B3 ³ SUPERÍNDICE TRES 264 180 B4 ΄ TILDE GRIEGA 265 181 B5 ΅ DIÉRESIS GRIEGA CON TILDE 266 182 B6 Ά ALPHA MAYÚSCULA CON TILDE 267 183 B7 · PUNTO MEDIO 270 184 B8 Έ EPSILON MAYÚSCULA CON TILDE 271 185 B9 Ή ETA MAYÚSCULA CON TILDE 272 186 BA Ί IOTA MAYÚSCULA CON TILDE 273 187 BB » COMILLAS ANGULARES DERECHAS 274 188 BC Ό OMICRON MAYÚSCULA CON TILDE 275 189 BD ½ FRACCIÓN COMÚN DE UN MEDIO 276 190 BE Ύ UPSILON MAYÚSCULA CON TILDE 277 191 BF Ώ OMEGA MAYÚSCULA CON TILDE 300 192 C0 ΐ T{ IOTA MINÚSCULA CON TILDE .br DIALYTIKA Y TONOS T} 301 193 C1 Α ALPHA MAYÚSCULA 302 194 C2 Β BETA MAYÚSCULA 303 195 C3 Γ GAMMA MAYÚSCULA 304 196 C4 Δ DELTA MAYÚSCULA 305 197 C5 Ε EPSILON MAYÚSCULA 306 198 C6 Ζ ZETA MAYÚSCULA 307 199 C7 Η ETA MAYÚSCULA 310 200 C8 Θ THETA MAYÚSCULA 311 201 C9 Ι IOTA MAYÚSCULA 312 202 CA Κ KAPPA MAYÚSCULA 313 203 CB Λ LAMBDA MAYÚSCULA 314 204 CC Μ MU MAYÚSCULA 315 205 CD Ν NU MAYÚSCULA 316 206 CE Ξ XI MAYÚSCULA 317 207 CF Ο OMICRON MAYÚSCULA 320 208 D0 Π PI MAYÚSCULA 321 209 D1 Ρ RHO MAYÚSCULA 323 211 D3 Σ SIGMA MAYÚSCULA 324 212 D4 Τ TAU MAYÚSCULA 325 213 D5 Υ UPSILON MAYÚSCULA 326 214 D6 Φ PHI MAYÚSCULA 327 215 D7 Χ CHI MAYÚSCULA 330 216 D8 Ψ PSI MAYÚSCULA 331 217 D9 Ω OMEGA MAYÚSCULA 332 218 DA Ϊ IOTA MAYÚSCULA CON DIÉRESIS 333 219 DB Ϋ UPSILON MAYÚSCULA CON DIÉRESIS 334 220 DC ά ALPHA MINÚSCULA CON TILDE 335 221 DD έ EPSILON MINÚSCULA CON TILDE 336 222 DE ή ETA MINÚSCULA CON TILDE 337 223 DF ί IOTA MINÚSCULA CON TILDE 340 224 E0 ΰ T{ UPSILON MINÚSCULA CON DIALYTIKA Y TONOS T} 341 225 E1 α ALPHA MINÚSCULA 342 226 E2 β BETA MINÚSCULA 343 227 E3 γ GAMMA MINÚSCULA 344 228 E4 δ DELTA MINÚSCULA 345 229 E5 ε EPSILON MINÚSCULA 346 230 E6 ζ ZETA MINÚSCULA 347 231 E7 η ETA MINÚSCULA 350 232 E8 θ THETA MINÚSCULA 351 233 E9 ι IOTA MINÚSCULA 352 234 EA κ KAPPA MINÚSCULA 353 235 EB λ LAMBDA MINÚSCULA 354 236 EC μ MU MINÚSCULA 355 237 ED ν NU MINÚSCULA 356 238 EE ξ XI MINÚSCULA 357 239 EF ο OMICRON MINÚSCULA 360 240 F0 π PI MINÚSCULA 361 241 F1 ρ RHO MINÚSCULA 362 242 F2 ς SIGMA FINAL MINÚSCULA 363 243 F3 σ SIGMA MINÚSCULA 364 244 F4 τ TAU MINÚSCULA 365 245 F5 υ UPSILON MINÚSCULA 366 246 F6 φ PHI MINÚSCULA 367 247 F7 χ CHI MINÚSCULA 370 248 F8 ψ PSI MINÚSCULA 371 249 F9 ω OMEGA MINÚSCULA 372 250 FA ϊ IOTA MINÚSCULA CON DIÉRESIS 373 251 FB ϋ UPSILON MINÚSCULA CON DIÉRESIS 374 252 FC ό OMICRON MINÚSCULA CON TILDE 375 253 FD ύ UPSILON MINÚSCULA CON TILDE 376 254 FE ώ OMEGA MINÚSCULA CON TILDE .TE .SH NOTAS ISO 8859\-7 era anteriormente conocido como ELOT\-928 o ECMA\-118:1986. .SH "VÉASE TAMBIÉN" \fBascii\fP(7), \fBcharsets\fP(7), \fButf\-8\fP(7) .SH COLOFÓN Esta página es parte de la versión 5.10 del proyecto Linux \fIman\-pages\fP. Puede encontrar una descripción del proyecto, información sobre cómo informar errores y la última versión de esta página en \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Juan Piernas y Marcos Fouces . Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org>. .ME .