.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.3. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH GROUPS 1 "Septiembre de 2020" "GNU coreutils 8.32" "Órdenes de usuario" .SH NOMBRE groups \- imprime los grupos en los que está un usuario .SH SINOPSIS \fBgroups\fP [\fI\,OPCIÓN\/\fP]... [\fI\,NOMBREUSUARIO\/\fP]... .SH DESCRIPCIÓN .\" Add any additional description here .PP Muestra la pertenencia a grupo de cada NOMBREUSUARIO, o, si no se especifica NOMBREUSUARIO, el proceso actual (que puede ser distinto si la base de datos de grupos ha cambiado). .TP \fB\-\-help\fP muestra la ayuda y finaliza .TP \fB\-\-version\fP muestra la versión del programa y termina .SH AUTOR Escrito por David MacKenzie y James Youngman. .SH "INFORMAR DE ERRORES" Ayuda en línea de GNU Coreutils: .br Informe cualquier error de traducción a .SH COPYRIGHT Copyright \(co 2020 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL versión 3 o posterior . .br Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo. NO HAY GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación. .SH "VÉASE TAMBIÉN" getent(1) .PP .br Ayuda en línea: .br también disponible localmente ejecutando: info \(aq(coreutils) groups invocation\(aq .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Pedro Pablo Fábrega . Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org>. .ME .