.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (C) 1996 Andries Brouwer (aeb@cwi.nl) .\" .\" %%%LICENSE_START(VERBATIM) .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one. .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" %%%LICENSE_END .\" .\" Written 11 April 1996 by Andries Brouwer .\" 960412: Added comments from Stephen Tweedie .\" Modified Tue Oct 22 22:28:41 1996 by Eric S. Raymond .\" Modified Mon Jan 5 20:31:04 1998 by aeb. .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SYSCTL 2 "1 Noviembre 2020" Linux "Manual del Programador de Linux" .SH NOMBRE sysctl \- lee/escribe parámetros del sistema .SH SINOPSIS .nf \fB#include \fP \fB#include \fP .PP \fBint _sysctl(struct __sysctl_args *\fP\fIargs\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIPCIÓN \fBThis system call no longer exists on current kernels!\fP See NOTES. .PP La llamada \fB_sysctl\fP() lee o escribe parámetros del núcleo. Por ejemplo, el nombre del computador, o el número máximo de ficheros abiertos. El argumento tiene la forma .PP .in +4n .EX struct __sysctl_args { int *name; /* vector describiendo la variable */ int nlen; /* longitud de este vector */ void *oldval; /* 0 ó dir. donde guardar valor antiguo */ size_t *oldlenp; /* sitio disponible para el valor antiguo, sobrescrito por el tamaño real de dicho valor */ void *newval; /* 0 ó dirección del nuevo valor */ size_t newlen; /* tamaño del nuevo valor */ }; .EE .in .PP Esta llamada efectúa una búsqueda en una estructura de árbol, posiblemente parecido a un árbol de directorios bajo \fI/proc/sys\fP, y si lo pedido se encuentra, llama a alguna rutina apropiada para leer o modificar el valor. .SH "VALOR DEVUELTO" Tras una terminación exitosa, \fB_sysctl\fP() devuelve 0. En otro caso, se devuelve el valor \-1 y se pone en \fIerrno\fP un valor que indica el error. .SH ERRORES .TP \fBEACCES\fP, \fBEPERM\fP No había permiso de paso para uno de los "directorios" encontrados, o no había permiso de lectura donde \fIoldval\fP era no\-cero, o no había permiso de escritura donde \fInewval\fP era no\-cero. .TP \fBEFAULT\fP La llamada pidió el valor anterior poniendo \fIoldval\fP como no NULL, pero se permitió un espacio cero en \fIoldlenp\fP. .TP \fBENOTDIR\fP \fIname\fP no se ha encontrado. .SH VERSIONES This system call first appeared in Linux 1.3.57. It was removed in Linux 5.5; glibc support was removed in version 2.32. .SH "CONFORME A" Esta llamada es específica de Linux, y no debería emplearse en programas pretendidamente transportables. Se originó en 4.4BSD. Sólo Linux tiene el espejo \fI/proc/sys\fP, y los esquemas de nomenclatura de objetos difieren entre Linux y 4.4BSD, pero la declaración de la función \fBsysctl\fP() es la misma en ambos. .SH NOTAS Use of this system call was long discouraged: since Linux 2.6.24, uses of this system call result in warnings in the kernel log, and in Linux 5.5, the system call was finally removed. Use the \fI/proc/sys\fP interface instead. .PP Note that on older kernels where this system call still exists, it is available only if the kernel was configured with the \fBCONFIG_SYSCTL_SYSCALL\fP option. Furthermore, glibc does not provide a wrapper for this system call, necessitating the use of \fBsyscall\fP(2). .SH ERRORES The object names vary between kernel versions, making this system call worthless for applications. .PP No todos los objetos disponibles están correctamente documentados. .PP Aún no es posible cambiar el sistema operativo escribiendo en \fI/proc/sys/kernel/ostype\fP. :\-) .SH EJEMPLOS .EX #define _GNU_SOURCE #include #include #include #include #include #include int _sysctl(struct __sysctl_args *args ); #define OSNAMESZ 100 int main(void) { struct __sysctl_args args; char osname[OSNAMESZ]; size_t osnamelth; int name[] = { CTL_KERN, KERN_OSTYPE }; memset(&args, 0, sizeof(args)); args.name = name; args.nlen = sizeof(name)/sizeof(name[0]); args.oldval = osname; args.oldlenp = &osnamelth; osnamelth = sizeof(osname); if (syscall(SYS__sysctl, &args) == \-1) { perror("_sysctl"); exit(EXIT_FAILURE); } printf("Esta máquina ejecuta %*s\en", osnamelth, osname); exit(EXIT_SUCCESS); } .EE .SH "VÉASE TAMBIÉN" \fBproc\fP(5) .SH COLOFÓN Esta página es parte de la versión 5.10 del proyecto Linux \fIman\-pages\fP. Puede encontrar una descripción del proyecto, información sobre cómo informar errores y la última versión de esta página en \%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/. .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Gerardo Aburruzaga García y Juan Piernas . Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org>. .ME .